Translation

Masternaut
Masternaut
0/100
Context English Portuguese State
Depuis la page Plans, un clic sur l'icône export |button_export| offre le choix d'exporter vers un **Agenda iCal** ou d'envoyer un **Agenda iCal par email**. From the Plans page, clicking on the export icon |button_export| gives you the option to export to an **iCal calendar** or to send an **iCal calendar by email**.
Mapotempo Live Mapotempo Live
Mapotempo Live est une application mobile d'assistance à l'exécution de tournées de livraison, de collecte, de commerciaux, de portage... Elle peut être liée à Mapotempo Web qui comporte les paramétrages véhicules, adresses à visiter et les tournées optimisées. :numref:`MapotempoLive` Mapotempo Live is a mobile application which assists you in working out routes for deliveries, collections, sales representatives, couriers etc. It may be linked to Mapotempo Web, which includes the vehicle settings, addresses to visit and optimized routes. :numref:`MapotempoLive`
Paramétrer MapotempoLive. Configuring Mapotempo Live settings.
Le téléchargement sur mobiles et/ou tablettes s'effectue gratuitement en quelques secondes. La partie Mapotempo Live détaille le fonctionnement de l'application. The app can be downloaded to smartphones and/or tablets for free in just a few seconds. The Mapotempo Live section describes how the app works.
Renseigner le Nom d'utilisateur et la Clé API fourni par le support Mapotempo. Quand le Nom d'utilisateur et la clé d'API sont correctement renseignés, le cadre gris passe au vert. Les véhicules pourront recevoir les données de tournées. Fill in the Username and API key provided by Mapotempo Support. When the Username and API key are completed correctly, the gray box will turn green. Vehicles can receive route data.
S'il existe une erreur de Nom d'utilisateur ou de Clé d'API, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or API key, the box turns red.
Cliquer sur |sync_vehicles| pour attribuer un appareil mobilité à un véhicule. Click on |sync_vehicles| to allocate a mobile device to a vehicle.
Depuis la page de chaque Véhicule, la liste des appareils mobilité est proposée. Attribuer l'appareil mobilité adéquat directement dans la fiche Véhicule. The list of mobile devices is available from the page for each Vehicle. Allocate the appropriate mobile device directly in the Vehicle form.
ATTENTION : Si les véhicules sont déjà paramétrés, la synchronisation écrase les données présentes dans les Véhicules avec les données présentes dans le compte Teksat. WARNING: If vehicles are already set up, synchronizing will overwrite the data present in the Vehicles with the data present in the Teksat account.
Appareils de navigation GPS GPS navigation devices
Les appareils mobilité sont les appareils embarqués dans les véhicules ou équipant les chauffeurs. :numref:`services-all-600_new` Mobile devices are devices installed on board vehicles or issued to drivers. :numref:`services-all-600_new`
Tous les services mobilités interfaçables All interfaceable mobile services
L'export vers des **systèmes de navigation GPS** est supporté sur les appareils mobilité suivants : Export to **GPS navigation systems** is supported on the following mobile devices:
Alyacom Alyacom
Masternaut Masternaut
Notico Deliv' Notico Deliv'
Orange Fleet Performance Orange Fleet Performance
Praxedo Praxedo
SuiviDeFlotte SuiviDeFlotte
Teksat Teksat
Trimble Trimble
TomTom WEBFLEET TomTom WEBFLEET
Sur demande au support, le(s) appareil(s) mobilité est(sont) associé(s). Le(s) cadre(s) de connexion s'affiche(nt) dans le bas du « Paramétrage global ». One or more mobile device(s) will be linked upon request to Support. Sign-in boxes are displayed at the bottom of the “Global settings”.
:numref:`Alyacom` :numref:`Alyacom`
Cadre paramétrage Alyacom. Alyacom Settings box.
Renseigner l'Identifiant et la Clé API de votre compte Alyacom. Les véhicules pourront recevoir les données de tournées. Quand les identifiants sont correctement renseignés, le cadre gris passe au vert. Fill in the ID and API key for your Alyacom account. Vehicles can receive route data. When the credentials are filled in correctly, the gray box turns green.
S'il existe une erreur d'Identifiant ou de Clé API, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or API key, the box turns red.
:numref:`Masternaut` :numref:`Masternaut`
Cadre paramétrage Masternaut. Masternaut settings box.
Renseigner le Nom d'utilisateur et le Mot de passe de votre compte Masternaut. Les véhicules pourront recevoir les données de tournées. Quand les identifiants sont correctement renseignés, le cadre gris passe au vert. Fill in the Username and Password for your Masternaut account Vehicles can receive route data. When the credentials are filled in correctly, the gray box turns green.
Context English Portuguese State
L'URL doit prendre le paramètre {TEL} à l'emplacement du numéro de téléphone. Exemple d'URL de rappel : http://www.fournisseurTelephoneIP.fr?tel=0102030405 The URL must pick up the {TEL} parameter from the phone number position. Here is an example of a click2call URL: http://www.fournisseurTelephoneIP.fr?tel=0102030405
LV Europe LV Europe
LV Europe/France LV Europe/France
LV Europe/France – HV LV Europe/France – HV
LV-HV World (Here) LV-HV World (Here)
LV Israel LV Israel
LV Morocco LV Morocco
LV Pieces of World LV Pieces of World
LV Pieces of World – HV World LV Pieces of World – HV World
Malgré la grande richesse des données présentes dans Mapotempo, il est possible que, selon l’activité, des champs supplémentaires soient nécessaires ; par exemple, un champ Téléphone mobile, Type de visites, etc. Despite the huge wealth of data found in Mapotempo, there is a possibility that, depending on your business, some additional fields might be needed; e.g. a cell phone field, visit type etc.
Mapbox Street Morocco Mapbox Street Morocco
Mapnik Mapnik
Mapnik-fr Mapnik-fr
Mapotempo Live Mapotempo Live
Mapotempo Live est une application mobile d'assistance à l'exécution de tournées de livraison, de collecte, de commerciaux, de portage... Elle peut être liée à Mapotempo Web qui comporte les paramétrages véhicules, adresses à visiter et les tournées optimisées. :numref:`MapotempoLive` Mapotempo Live is a mobile application which assists you in working out routes for deliveries, collections, sales representatives, couriers etc. It may be linked to Mapotempo Web, which includes the vehicle settings, addresses to visit and optimized routes. :numref:`MapotempoLive`
Masternaut Masternaut
Modifier paramétrage global. Change Global Settings.
Modifier un champ personnalisé Edit a custom field
Modifier votre identifiant de connexion et mot de passe Change your login and password
Modifier votre mot de passe. Change your password.
Mot de passe actuel : saisir le mot de passe actuel. *Sans cette information, le mot de passe ne peut pas être modifié.* Current password: enter your current password. *Without this information, you cannot change your password.*
Nom du compte avec rôle Rapport seulement. Account name with Reporting only role.
Nom du compte avec rôle Rapport uniquement. Account name with Reporting only role.
Nommer le nouveau champ. Il est possible de définir une valeur par défaut et une aide pour donner une valeur correcte à ce champ. Par exemple : Créer le champ Animal de compagnie, définir comme valeur par défaut Chien et expliquer : « Indiquer un nom d’animal de compagnie. » Name the new field. You can define a default value and help text so a correct value is entered in the field. For example: Create the pet field, set the default value as Dog and explain: “Enter the name of a pet. ”
Notico Deliv' Notico Deliv'
Nouveau mot de passe : saisir le nouveau mot de passe New password: enter your new password
:numref:`account` :numref:`account`
:numref:`Alyacom` :numref:`Alyacom`
:numref:`base_base_map` : :numref:`base_base_map`:
:numref:`blackwhite_base_map` : :numref:`blackwhite_base_map` :
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo Doc/manual/02-global_settings_users
The following string has the same context and source.
Not translated Mapotempo Doc/manual/06-plans

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Masternaut
Source string location
../../source/manual/02-global_settings_users.rst:516 ../../source/manual/02-global_settings_users.rst:548
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/02-global_settings_users.po, string 184