The translation has come to an end.

Translation

Au plus rapide
Fastest
14/100
Context English Hebrew State
|Chrome| |Chrome| |Chrome|
`Chrome <https://www.google.fr/chrome/browser/desktop/>`_ `Chrome <https://www.google.com/chrome/browser/desktop/>`_ `Chrome <https://www.google.com/chrome/browser/desktop/>`_
|Internet Explorer| |Internet Explorer| |Internet Explorer|
`Internet Explorer 9 et + <https://www.microsoft.com/fr-fr/download/internet-explorer-11-for-windows-7-details.aspx>`_ `Internet Explorer 9 and + <https://www.microsoft.com/en-US/download/internet-explorer-11-for-windows-7-details.aspx>`_ `Internet Explorer 9 and + <https://www.microsoft.com/en-US/download/internet-explorer-11-for-windows-7-details.aspx>`_
Si votre navigateur internet est différent de ceux indiqués ci-dessus, merci de bien vouloir télécharger l’un d’entre eux en cliquant sur le logo du navigateur choisi. Le téléchargement est gratuit et prend quelques minutes. Les navigateurs ci-dessous sont déjà installés sur vos appareils. If your browser is different from one of the above, please download one of them by clicking on the logo of the chosen browser. The download is free and takes a few minutes. אם דפדפן אחר בשימוש, אנא הורידו אחד מן הנ"ל על ידי לחיצה על הסמליל של הדפדפן. ההורדה היא חינמית ולוקחת מספר דקות בלבד.
|microsoft-edge| |microsoft-edge| |microsoft-edge|
Microsoft Edge Microsoft Edge Microsoft Edge
|safari| |safari| |safari|
Safari Safari Safari
L’application mobile Mapotempo Live est utilisable sur les appareils Android. Le développement iOS est en cours. The Mapotempo Live mobile app can be used on Android devices. iOS development is currently under way. אפליקצית Mapotempo Live לנייד ניתנת לשימוש במכשירי אנדרואיד. התאמה עבור iOS נמצאת בפיתוח.
|logoMTL| |logoMTL| |logoMTL|
Mapotempo Live Mapotempo Live Mapotempo Live
Types de véhicules Vehicle Types סוגי רכבים
Pour chaque catégorie de véhicules et chaque type de route, une vitesse moyenne est tirée de multiples études. Cette vitesse moyenne prend en compte le temps passé à l’arrêt devant les feux tricolores ou encore dans le trafic. Elle ne prend pas en compte les temps passés à rechercher des places de parking ou à livrer. For each category of vehicle and each type of road, an average speed is derived from multiple studies. This average speed takes into account the time spent on traffic or stopping in front of traffic lights. It does not take into account the time spent searching for parking spaces or deliveries. עבור כל קטגורית רכב וסוג דרך, מהירות ממוצעת נגזרת ממספר מקורות. המהירות הממוצעת לוקחת בחשבון זמני עצירה ברמזורים ועומסי תנועה. אין התחשבות בזמן הדרוש למציאת מקום חניה ולהטענת משא.
Concernant le calcul de la vitesse moyenne dans Mapotempo, le profil Véhicule Léger utilise plusieurs infos pour déduire les vitesses sur chaque segment de route. Si la vitesse limite est renseignée dans Open Street Map, elle est utilisée. Sinon une pondération est appliquée en en fonction du type de voie. Ensuite la vitesse en zone urbaine / d'activité, et encore plus en zone d'hypercentre, est dégradée. Enfin, Open Street Routing Map lui-même utilise plusieurs paramètres : pour chaque virage, feu tricolore, largeur de voie, type de revêtement, des pénalités sont appliquées. For average speed calculation in Mapotempo, the Light Vehicle profile uses a range of information to deduce the speed on each segment of the route. If the speed limit is available in Open Street Map, it will be used. Otherwise, a weighting is applied according to the type of road. Then the speed is decreased in urban/business areas, and decreased further in city centers. Finally, Open Street Routing Map itself uses a number of parameters: penalties are added for each bend, set of traffic lights, road width and surface type. לחישוב מהירות ממוצעת ב-Mapotempto, פרופיל הרכב הקל משתמש במגוון מקורות מידע כדי להסיק את מהירות הרכב בכל קטע דרך. אם מגבלת המהירות זמינה במפת Open Street, ייעשה בה שימוש בחישוב. אחרת, חישוב משקל מיושם לסוג הדרך. אז המהירות מופחתת עבור אזורים עירוניים, ומופחתת שוב במרכזי ערים. לבסוף, מפת Open Street Routing בעצמה משתמשת במספר של פרמטרים: המהירות פוחתת עבור כל עקומה, רמזור ועבור משטח הכביש ורוחבו.
Au plus rapide Fastest מסלול הכי מהיר
Le calculateur se base sur le temps de parcours le plus court. The routing engine takes the shortest journey time as its basis. מנוע תוכנת הניווט בוחר את זמן הנסיעה הקצר ביותר בתור ברירת מחדל.
Pour les **véhicules légers (VL)** de moins de 3.5 t : For **light vehicles (LV)** of less than 3.5 t: עבור **רכב קל (LV) ** שמשקלו פחות מ-3.5 טונות:
en zones urbaines et périphéries, cette vitesse moyenne est de 18 km/heure in urban areas and peripheries, this average speed is 18 km/hour באזורים עירוניים וסביבתם, המהירות הממוצעת היא 18 קילומטרים לשעה
en zones inter-urbaines (en dehors des zones urbaines, par exemple : des tournées sur un canton, un département ou plus), cette vitesse moyenne est de 30 km/heure. in inter-urban areas (outside urban areas, for example: routes on a township, county or more), this average speed is 30 km/hour. באזורים מחוץ לעיר (לדוגמה, כבישים בין ערים, ברחבי המחוז וכך הלאה) המהירות הממוצעת היא 30 קילומטרים לשעה.
Pour les **poids lourds (PL)** de plus de 3,5 t, la vitesse par défaut est définie par HERE maps (ex-Nokia Map), spécialiste du transit des poids lourds. La planification et l’optimisation des tournées sont étudiées selon une voirie adaptée aux véhicules PL. For **heavy goods vehicles (HGVs)** of more than 3.5 t, the default speed is defined by HERE maps (ex-Nokia Map), specialist in the transit of heavy goods vehicles. The planning and the optimization of the routes are studied according to a road network adapted to HGVs vehicles. עבור **רכב כבד (HGV) ** שמשקלם עולה על 3.5 טונות, המהירות ההמוצעת מוגדרת על ידי מפות HERE (לשעבר, מפות Nokia), המותאמות לרכב כבד. התכנון והאופטימיזציה של המסלולים הם לפי רשת הכבישים בהתאמה לרכב כבד.
Pour les **vélos**, la vitesse moyenne est comprise entre 16km/h et 20km/h. Les itinéraires cyclistes sont prévus pour les triporteurs. For **cycles**, the average speed is between 16 km/h and 20 km/h. Cycling routes are designed for delivery tricycles. עבור דו גלגלי, המהירות הממוצעת היא בין 16 ל-20 קילומטרים לשעה. מסלולי אופניים מותאמים למשלוחים.
Pour les **piétons**, la vitesse moyenne est comprise entre 4km/h et 5km/h. For **pedestrians**, the average speed is between 4 km/h and 5 km/h. עבור הולכי רגל, המהירות הממוצעת היא בין 4 ל-5 קילומטרים לשעה.
Ces temps et vitesses par défaut peuvent être ajustés et pondérés dans le champ Ajustement de la vitesse (dans le Paramétrage global ou le paramétrage de chaque Véhicule). These default duration and speeds can be adjusted and weighted in Mapotempo (in global setup or vehicle configuration). המשך הבסיסי והמהירויות ניתנות להתאמה ב-Mapotempo (באופן כללי או בתצורת רכב ספציפי).
Au plus court Shortest הכי קצר
Le calculateur se base sur l'itinéraire comptant le moins de kilomètres. The routing engine takes the route covering the fewest kilometers as its basis. מערכת הניווט מחפש את המסלול שמכסה את מספר הקילומטרים הקטן ביותר בתור בסיס.
Cette option est pour le moment uniquement disponible pour les **véhicules légers (VL)**. At present, this option is only available for **light vehicles (LV)**. כרגע, האופציה היחידה שזמינה היא **רכב קל**.
Cartographie Map מפה
Par son degré de fiabilité, sa fréquence de mises à jour et la possibilité d’interagir sur la carte, Mapotempo a fait le choix de la cartographie numérique libre `OpenStreetMap <http://openstreetmap.fr/>`_ pour les véhicules légers. Ceci afin d’offrir à l’utilisateur de Mapotempo le meilleur outil disponible sur le marché. Because of its reliability, frequent updates and the ability to interact with the map, Mapotempo has chosen ‘OpenStreetMap <http://openstreetmap.fr/>’_ for light vehicles. This offers the Mapotempo user the best tool available on the market. מטעמי אמינות, והצורך לעדכונים תכופים ושימוש במפה, Mapotempo משתמשת ב- ‘OpenStreetMap <http://openstreetmap.fr/>’_עבור רכבים קלים. באופן זה מתאפשר למשתמשי Mapotempo להיעזר בכלי הטוב ביותר בשוק.
Bien qu’alimentée et mise à jour quotidiennement par une grande communauté de contributeurs publics et privés, la cartographie d’OpenStreepMap peut à certains endroits avoir des informations non mises à jour. Ceci est lié au fait que les routes et les plans de circulation sont en perpétuels évolution ou changement. Although powered and updated daily by a large community of public sector and private contributors, OpenStreepMap mapping may in some places have non-updated information. This is related to the fact that roads and traffic plans are constantly changing. למרות שהיא מתעדכנת מדי יום על ידי קהילת משתמשים גדולה במגזר הפרטי והעסקי, OpenStreepMap עדיין עשויה להכיל מידע לא-מעודכן. זה נוגע לשינויים בכבישים ונתיבים.
À titre d’information, on estime à 200 000 le nombre de nouvelles adresses créées annuellement en France. For information purposes, it is estimated that 200 000 new addresses are created annually in France. לידיעה, מוערך שכמאתיים אלף כתובות חדשות נוספות מדי שנה בצרפת.
Context English Hebrew State
Apprenez quel navigateur utiliser, la vitesse moyenne par véhicule, le fonctionnement de la cartographie Libre, du géocodage, des algorithmes d'optimisation Learn which browser to use, about vehicles average speed, how open mapping, geocoding and optimization algorithms למדו באיזה דפדפן להשתמש, מהי מהירות הרכב הממוצעת, כיצד לבצע מיפוי, קידוד גאוגרפי ואופטימיזציה
À titre d’information, on estime à 200 000 le nombre de nouvelles adresses créées annuellement en France. For information purposes, it is estimated that 200 000 new addresses are created annually in France. לידיעה, מוערך שכמאתיים אלף כתובות חדשות נוספות מדי שנה בצרפת.
Au plus court Shortest הכי קצר
Au plus rapide Fastest מסלול הכי מהיר
Bien qu’alimentée et mise à jour quotidiennement par une grande communauté de contributeurs publics et privés, la cartographie d’OpenStreepMap peut à certains endroits avoir des informations non mises à jour. Ceci est lié au fait que les routes et les plans de circulation sont en perpétuels évolution ou changement. Although powered and updated daily by a large community of public sector and private contributors, OpenStreepMap mapping may in some places have non-updated information. This is related to the fact that roads and traffic plans are constantly changing. למרות שהיא מתעדכנת מדי יום על ידי קהילת משתמשים גדולה במגזר הפרטי והעסקי, OpenStreepMap עדיין עשויה להכיל מידע לא-מעודכן. זה נוגע לשינויים בכבישים ונתיבים.
Bien que nous utilisons les meilleurs services de géocodage disponibles sur le marché, il vous appartient de bien saisir vos adresses (numéro de rue, nom de rue complet sans abréviation…) afin que le service de géocodage les interprète correctement et les positionne au bon endroit sur la carte. Although we use the best available geocoding services on the market, it is up to you to enter your addresses (street number, complete street name without abbreviation, etc.) so that the geocoding service interprets them correctly and positions them right on the map. למרות שאנו משתמשים בשירותי הקידוד הגיאוגרפי הטובים ביותר בשוק, עליכם להזין את כתובותיכם (מספר רחוב, שם רחוב מלא ללא קיצור וכו ') כך ששירות קידוד גיאוגרפי יפרש אותם נכון וימקם אותם ישירות על המפה.
Cartographie Map מפה
Ces temps et vitesses par défaut peuvent être ajustés et pondérés dans le champ Ajustement de la vitesse (dans le Paramétrage global ou le paramétrage de chaque Véhicule). These default duration and speeds can be adjusted and weighted in Mapotempo (in global setup or vehicle configuration). המשך הבסיסי והמהירויות ניתנות להתאמה ב-Mapotempo (באופן כללי או בתצורת רכב ספציפי).
Cette option est pour le moment uniquement disponible pour les **véhicules légers (VL)**. At present, this option is only available for **light vehicles (LV)**. כרגע, האופציה היחידה שזמינה היא **רכב קל**.
|Chrome| |Chrome| |Chrome|
`Chrome <https://www.google.fr/chrome/browser/desktop/>`_ `Chrome <https://www.google.com/chrome/browser/desktop/>`_ `Chrome <https://www.google.com/chrome/browser/desktop/>`_
Concernant le calcul de la vitesse moyenne dans Mapotempo, le profil Véhicule Léger utilise plusieurs infos pour déduire les vitesses sur chaque segment de route. Si la vitesse limite est renseignée dans Open Street Map, elle est utilisée. Sinon une pondération est appliquée en en fonction du type de voie. Ensuite la vitesse en zone urbaine / d'activité, et encore plus en zone d'hypercentre, est dégradée. Enfin, Open Street Routing Map lui-même utilise plusieurs paramètres : pour chaque virage, feu tricolore, largeur de voie, type de revêtement, des pénalités sont appliquées. For average speed calculation in Mapotempo, the Light Vehicle profile uses a range of information to deduce the speed on each segment of the route. If the speed limit is available in Open Street Map, it will be used. Otherwise, a weighting is applied according to the type of road. Then the speed is decreased in urban/business areas, and decreased further in city centers. Finally, Open Street Routing Map itself uses a number of parameters: penalties are added for each bend, set of traffic lights, road width and surface type. לחישוב מהירות ממוצעת ב-Mapotempto, פרופיל הרכב הקל משתמש במגוון מקורות מידע כדי להסיק את מהירות הרכב בכל קטע דרך. אם מגבלת המהירות זמינה במפת Open Street, ייעשה בה שימוש בחישוב. אחרת, חישוב משקל מיושם לסוג הדרך. אז המהירות מופחתת עבור אזורים עירוניים, ומופחתת שוב במרכזי ערים. לבסוף, מפת Open Street Routing בעצמה משתמשת במספר של פרמטרים: המהירות פוחתת עבור כל עקומה, רמזור ועבור משטח הכביש ורוחבו.
Dans ce cas, vous avez la possibilité de déplacer le point directement sur la carte pour le positionner au bon endroit. Pour un import ne nécessitant aucun contrôle, vous avez également la possibilité d’intégrer dans votre fichier les coordonnées GPS de vos adresses. In this case, you can set the point directly on the map to the right position. For an import that does not require any control, you also have the possibility to integrate in your file the GPS coordinates of your addresses. במקרה זה, תוכלו להגדיר את הנקודה ישירות על המפה למיקום הנכון. לייבוא שאינו דורש שום בקרה, יש לך גם אפשרות לשלב בקובץ את קואורדינטות ה- GPS של הכתובות שלך.
en zones inter-urbaines (en dehors des zones urbaines, par exemple : des tournées sur un canton, un département ou plus), cette vitesse moyenne est de 30 km/heure. in inter-urban areas (outside urban areas, for example: routes on a township, county or more), this average speed is 30 km/hour. באזורים מחוץ לעיר (לדוגמה, כבישים בין ערים, ברחבי המחוז וכך הלאה) המהירות הממוצעת היא 30 קילומטרים לשעה.
en zones urbaines et périphéries, cette vitesse moyenne est de 18 km/heure in urban areas and peripheries, this average speed is 18 km/hour באזורים עירוניים וסביבתם, המהירות הממוצעת היא 18 קילומטרים לשעה
|Firefox| |Firefox| |Firefox|
`Firefox <https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/>`_ `Firefox <https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/>`_ `Firefox <https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/>`_
Géocodage Geocoding קידוד גאוגרפי
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo Doc/manual/00-before_start מסלול הכי מהיר
The following strings have the same context and source.
Translated Mapotempo Doc/glossary/index מסלול הכי מהיר
Not translated Mapotempo Doc/manual/02-global_settings_users

Loading…

Fastest
מסלול הכי מהיר
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Au plus rapide
Source string location
../../source/manual/00-before_start.rst:71
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/00-before_start.po, string 22