Source string

Si votre navigateur internet est différent de ceux indiqués ci-dessus, merci de bien vouloir télécharger l’un d’entre eux en cliquant sur le logo du navigateur choisi. Le téléchargement est gratuit et prend quelques minutes. Les navigateurs ci-dessous sont déjà installés sur vos appareils.
172/1720
Context English State
Apprenez quel navigateur utiliser, la vitesse moyenne par véhicule, le fonctionnement de la cartographie Libre, du géocodage, des algorithmes d'optimisation Learn which browser to use, about vehicles average speed, how open mapping, geocoding and optimization algorithms
Informations importantes avant de commencer Important informations before starting
Navigateur Browser
Mapotempo est une application web optimisée pour les navigateurs suivants Mapotempo is a web application optimized for the following browsers
|Firefox| |Firefox|
`Firefox <https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/>`_ `Firefox <https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/>`_
|Chrome| |Chrome|
`Chrome <https://www.google.fr/chrome/browser/desktop/>`_ `Chrome <https://www.google.com/chrome/browser/desktop/>`_
|Internet Explorer| |Internet Explorer|
`Internet Explorer 9 et + <https://www.microsoft.com/fr-fr/download/internet-explorer-11-for-windows-7-details.aspx>`_ `Internet Explorer 9 and + <https://www.microsoft.com/en-US/download/internet-explorer-11-for-windows-7-details.aspx>`_
Si votre navigateur internet est différent de ceux indiqués ci-dessus, merci de bien vouloir télécharger l’un d’entre eux en cliquant sur le logo du navigateur choisi. Le téléchargement est gratuit et prend quelques minutes. Les navigateurs ci-dessous sont déjà installés sur vos appareils. If your browser is different from one of the above, please download one of them by clicking on the logo of the chosen browser. The download is free and takes a few minutes.
|microsoft-edge| |microsoft-edge|
Microsoft Edge Microsoft Edge
|safari| |safari|
Safari Safari
L’application mobile Mapotempo Live est utilisable sur les appareils Android. Le développement iOS est en cours. The Mapotempo Live mobile app can be used on Android devices. iOS development is currently under way.
|logoMTL| |logoMTL|
Mapotempo Live Mapotempo Live
Types de véhicules Vehicle Types
Pour chaque catégorie de véhicules et chaque type de route, une vitesse moyenne est tirée de multiples études. Cette vitesse moyenne prend en compte le temps passé à l’arrêt devant les feux tricolores ou encore dans le trafic. Elle ne prend pas en compte les temps passés à rechercher des places de parking ou à livrer. For each category of vehicle and each type of road, an average speed is derived from multiple studies. This average speed takes into account the time spent on traffic or stopping in front of traffic lights. It does not take into account the time spent searching for parking spaces or deliveries.
Concernant le calcul de la vitesse moyenne dans Mapotempo, le profil Véhicule Léger utilise plusieurs infos pour déduire les vitesses sur chaque segment de route. Si la vitesse limite est renseignée dans Open Street Map, elle est utilisée. Sinon une pondération est appliquée en en fonction du type de voie. Ensuite la vitesse en zone urbaine / d'activité, et encore plus en zone d'hypercentre, est dégradée. Enfin, Open Street Routing Map lui-même utilise plusieurs paramètres : pour chaque virage, feu tricolore, largeur de voie, type de revêtement, des pénalités sont appliquées. For average speed calculation in Mapotempo, the Light Vehicle profile uses a range of information to deduce the speed on each segment of the route. If the speed limit is available in Open Street Map, it will be used. Otherwise, a weighting is applied according to the type of road. Then the speed is decreased in urban/business areas, and decreased further in city centers. Finally, Open Street Routing Map itself uses a number of parameters: penalties are added for each bend, set of traffic lights, road width and surface type.
Au plus rapide Fastest
Le calculateur se base sur le temps de parcours le plus court. The routing engine takes the shortest journey time as its basis.
Pour les **véhicules légers (VL)** de moins de 3.5 t : For **light vehicles (LV)** of less than 3.5 t:
en zones urbaines et périphéries, cette vitesse moyenne est de 18 km/heure in urban areas and peripheries, this average speed is 18 km/hour
en zones inter-urbaines (en dehors des zones urbaines, par exemple : des tournées sur un canton, un département ou plus), cette vitesse moyenne est de 30 km/heure. in inter-urban areas (outside urban areas, for example: routes on a township, county or more), this average speed is 30 km/hour.
Context English State
Nombre de véhicules maximum : selon votre abonnement. Sur demande au support, vous pouvez demander un nouveau devis pour augmenter votre nombre de véhicules. Vous pouvez activer/désactiver un véhicule selon vos besoins ou contraintes. Maximum number of vehicles: according to your subscription. You can ask Support for a new quote to increase your number of vehicles. You can activate/deactivate a vehicle according to your needs or constraints.
Nombre de zonages maximum par défaut : 20. Sur demande au support, vous pouvez demander d'augmenter le nombre de zonages maximum. Default maximum number of zones: 20. The maximum number of zones can be increased by Support, upon request.
Nombre de zones de contournement maximum : 20. Cette limite est incontournable. Maximum number of avoidance zones: 20. This limit cannot be overridden.
`OpenStreetMap2 <https://openstreetmap.org>`_ `OpenStreetMap2 <https://openstreetmap.org>`_
Optimisation Optimization
Par son degré de fiabilité, sa fréquence de mises à jour et la possibilité d’interagir sur la carte, Mapotempo a fait le choix de la cartographie numérique libre `OpenStreetMap <http://openstreetmap.fr/>`_ pour les véhicules légers. Ceci afin d’offrir à l’utilisateur de Mapotempo le meilleur outil disponible sur le marché. Because of its reliability, frequent updates and the ability to interact with the map, Mapotempo has chosen ‘OpenStreetMap <http://openstreetmap.fr/>’_ for light vehicles. This offers the Mapotempo user the best tool available on the market.
Pour chaque catégorie de véhicules et chaque type de route, une vitesse moyenne est tirée de multiples études. Cette vitesse moyenne prend en compte le temps passé à l’arrêt devant les feux tricolores ou encore dans le trafic. Elle ne prend pas en compte les temps passés à rechercher des places de parking ou à livrer. For each category of vehicle and each type of road, an average speed is derived from multiple studies. This average speed takes into account the time spent on traffic or stopping in front of traffic lights. It does not take into account the time spent searching for parking spaces or deliveries.
Pour les **piétons**, la vitesse moyenne est comprise entre 4km/h et 5km/h. For **pedestrians**, the average speed is between 4 km/h and 5 km/h.
Pour les **poids lourds (PL)** de plus de 3,5 t, la vitesse par défaut est définie par HERE maps (ex-Nokia Map), spécialiste du transit des poids lourds. La planification et l’optimisation des tournées sont étudiées selon une voirie adaptée aux véhicules PL. For **heavy goods vehicles (HGVs)** of more than 3.5 t, the default speed is defined by HERE maps (ex-Nokia Map), specialist in the transit of heavy goods vehicles. The planning and the optimization of the routes are studied according to a road network adapted to HGVs vehicles.
Pour les **véhicules légers (VL)** de moins de 3.5 t : For **light vehicles (LV)** of less than 3.5 t:
Pour les **vélos**, la vitesse moyenne est comprise entre 16km/h et 20km/h. Les itinéraires cyclistes sont prévus pour les triporteurs. For **cycles**, the average speed is between 16 km/h and 20 km/h. Cycling routes are designed for delivery tricycles.
|safari| |safari|
Safari Safari
Si certaines routes ou sens de rues par exemple n’étaient pas à jour, vous pouvez directement réaliser les modifications sur OpenStreetMap (suivez le lien puis les instructions). Nous pouvons vous former quant à l’utilisation de l’outil de mise à jour de la cartographie. Vous pouvez également nous contacter pour que nous mettions à jour la cartographie sur la base de vos informations. If, for example, some roads or one way streets are not up to date, you can directly make changes to OpenStreetMap (by clicking on the link below, then follow the instructions). We can train you in the use of the mapping update tool. You can also contact us to update the map on the basis of your information.
Si l’ordre de la tournée planifiée et optimisée automatiquement par Mapotempo vous paraît mériter des ajustements, il est possible de modifier l’ordre manuellement par « glisser-déposer ». If the order of the planned and automatically optimized route by Mapotempo seems to merit adjustments, it is possible to modify the order manually by "drag and drop".
Si votre navigateur internet est différent de ceux indiqués ci-dessus, merci de bien vouloir télécharger l’un d’entre eux en cliquant sur le logo du navigateur choisi. Le téléchargement est gratuit et prend quelques minutes. Les navigateurs ci-dessous sont déjà installés sur vos appareils. If your browser is different from one of the above, please download one of them by clicking on the logo of the chosen browser. The download is free and takes a few minutes.
Types de véhicules Vehicle Types

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Si votre navigateur internet est différent de ceux indiqués ci-dessus, merci de bien vouloir télécharger l’un d’entre eux en cliquant sur le logo du navigateur choisi. Le téléchargement est gratuit et prend quelques minutes. Les navigateurs ci-dessous sont déjà installés sur vos appareils.
Source string location
../../source/manual/00-before_start.rst:42
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/00-before_start.po, string 11