Translation Information

Project website mapotempo.com
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:mapotempo/mapotempo-web-doc.git
Repository branch dev
Last remote commit Fix environment deploy name 4f9f4c6
Alain ANDRE authored 3 years ago
Weblate repository http://translate.mapotempo.com/git/mapotempo-doc/index/
Filemask source/locale/*/LC_MESSAGES/manual/08-advanced_options.po
Monolingual base language file source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/08-advanced_options.po
Translation file source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/08-advanced_options.po
Resource update 4 years ago
Resource update 4 years ago
Resource update 4 years ago
Resource update 5 years ago
The waypoints can therefore be assigned to a different route (vehicle) than initially. Tours will certainly not be "balanced" (duration, kilometer or number of stops). :numref:`lock_route`
5 years ago
Global optimization allows optimization of the whole plan (This option can be activated on request: contact us). :numref:`optimize_whole`
5 years ago
In the "Language and appearance" section, then the [Choose] button. :numref:`fenetre_langues_firefox`
5 years ago
Click on |icone_pref_firefox| > "Options" at the top right of your window. :numref:`preferences_firefox`
5 years ago
:numref:`pref_firefox`
5 years ago
Resource update 5 years ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 80 1,172 7,678
Translated 0% 0 0 0
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change None
Last author None

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity