The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->index->display_all
Afficher tous les clients
0/250
Key French Spanish State
destinations->index->list->geocoding_infos->house Adresse trouvée
destinations->index->list->geocoding_infos->street Adresse non trouvée, seule la voie a été trouvée
destinations->index->list->geocoding_infos->intersection Adresse et voie non trouvées, une intersection de voies a été retenue
destinations->index->list->geocoding_infos->city Adresse et voie non trouvées, seule la commune a été retenue
destinations->index->list->geocoding_infos->null Aucun
destinations->index->list->expand_row->visit_ref Référence visite
destinations->index->list->expand_row->destination_ref Référence client
destinations->index->list->advanced_search->timetable_start Horaires début
destinations->index->list->advanced_search->timetable_end Horaires fin
destinations->index->list->server_side_select->actual_selected Les %{length} visites de cette page sont sélectionnées.
destinations->index->list->server_side_select->total_select Sélectionner les %{length} visites
destinations->index->list->server_side_select->total_select_filter Sélectionner les %{length} visites répondants aux filtres
destinations->index->list->server_side_select->actual_server_select Les %{length} visites sont sélectionnées.
destinations->index->list->server_side_select->remove_server_side_select Effacer la sélection
destinations->index->list->apply_changes Appliquer les modifications
destinations->index->display_all Afficher tous les clients
destinations->index->display_only_page Afficher seulement les clients visibles dans la liste
destinations->index->validate_simple_delete Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette visite ?
destinations->index->validate_multiple_delete Êtes vous sûr de vouloir supprimer %{length} visites ?
destinations->show->title Fiche client
destinations->new->title Nouveau client Nuevo cliente
destinations->import_file->ref référence referencia
destinations->import_file->ref_desc référence client : identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import una identificación estable, constante y única que permite la actualización no destructiva de este elemento en el próximo importe
destinations->import_file->route tournée gira
destinations->import_file->route_desc numéro ou référence de la tournée dans le plan de tournées créé lorsque ce champs est renseigné. numero o referencia de la gira en el plan.
destinations->import_file->ref_vehicle véhicule vehículo
destinations->import_file->ref_vehicle_desc référence ou nom du véhicule effectuant l'arrêt dans la tournée. referencia o nombre del vehículo que efectúa la parada en le plan.
destinations->import_file->planning_ref référence plan
destinations->import_file->planning_ref_desc référence plan à créer/modifier (si vous souhaitez importer plusieurs plans à la fois, ou remplacer un plan existant)
destinations->import_file->planning_name plan
destinations->import_file->planning_name_desc nom du plan à créer/modifier
Key French Spanish State
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Intentos :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Compruebe la dirección para corregirla o completarla si necesario
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clients ayant un géocodage peu fiable puis : Para no ver mas este mensaje, seleccione los clientes que tienen una geocodificacion poco fiable y luego :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Algunos de sus clientes parecen estar geocodados de manera poco fiable. Quiere volver a verlos en la lista ?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desplace los puntos manualmente sobre el mapa en tal caso
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar las geocodificaciones poco fiables en primer lugar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de la geocodificacion poco fiables
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. Imposible llevar a cabo el calculo.
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificacion en curso, por favor espere.
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Tarea de geocodificacion en la cola
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificacion
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des clients en cours, merci de patienter Importe de los clientes en curso, por favor espere
destinations->index->dialog->import->title Import des clients Importe de los clientes
destinations->index->display_all Afficher tous les clients
destinations->index->display_only_page Afficher seulement les clients visibles dans la liste
destinations->index->geocoding_column_help Niveau de géocodage et qualité. Ordonner d'abord par niveau puis par qualité Nivel de geocodificacion y calidad. Ordenar primero por nivel y luego por calidad
destinations->index->geocoding_empty échec fracaso
destinations->index->geocoding_level Niveau de géocodage Nivel de geocodificacion
destinations->index->list->address Adresse
destinations->index->list->advanced_search->timetable_end Horaires fin
destinations->index->list->advanced_search->timetable_start Horaires début
destinations->index->list->apply_changes Appliquer les modifications
destinations->index->list->comment Commentaire
destinations->index->list->contact_email Email
destinations->index->list->country Pays
destinations->index->list->create_plan->button Créer un plan
destinations->index->list->create_plan->confirm_page_change Souhaitez-vous allez sur la page du plan ?
destinations->index->list->create_plan->plan_tag_input_label Nom du plan et du libellé
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App Mostrar todos los clientes

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->index->display_all
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 952