The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->dialog->optimizer->optimize
Optimisation
0/120
Key French Spanish State
plannings->edit->dialog->optimization->deliverable_units->overload_multiplier_true_help La capacité du véhicule est limitée
plannings->edit->dialog->optimization->deliverable_units->overload_multiplier_ignore_help La capacité du véhicule est illimitée
plannings->edit->dialog->optimization->deliverable_units->ignore ignorer
plannings->edit->dialog->optimization->optimize Optimiser
plannings->edit->dialog->optimization->optimization_time Durée d'optimisation :
plannings->edit->dialog->optimization->optimize_min Au minimum :
plannings->edit->dialog->optimization->optimize_max Au maximum :
plannings->edit->dialog->optimization->optimize_less Moins de
plannings->edit->dialog->optimization->cancel_optimization Annuler l'optimisation
plannings->edit->dialog->optimization->cancelling Annulation en cours
plannings->edit->dialog->optimization->optimize-title Durée du processus d'optimisation. Ne prend pas en compte le temps passé en file d'attente.
plannings->edit->dialog->optimization->warning Attention : Les visites non planifiées seront ajoutées aux tournées. Si ce comportement n'est pas souhaité, veuillez les verrouiller.
plannings->edit->dialog->optimizer->title Optimisation
plannings->edit->dialog->optimizer->in_progress Processus en cours, merci de patienter.
plannings->edit->dialog->optimizer->matrix Calcul du distancier
plannings->edit->dialog->optimizer->optimize Optimisation
plannings->edit->dialog->optimizer->routes Actualisation du plan
plannings->edit->dialog->optimizer->attempts Tentatives :
plannings->edit->dialog->optimizer->inqueue Tâche d'optimisation en file d'attente
plannings->edit->dialog->optimizer->no_solution Pas de solution trouvée pour votre problème
plannings->edit->dialog->optimizer->error Une erreur est survenue durant l'optimisation : %{message}.
plannings->edit->dialog->zoning->title Zonage
plannings->edit->dialog->zoning->in_progress Application du nouveau zonage en cours, merci de patienter
plannings->edit->dialog->move_stops->title Déplacement des arrêts
plannings->edit->dialog->move_stops->move_to Choisir la tournée de destination
plannings->edit->dialog->move_stops->index->label Choisir la position des arrêts
plannings->edit->dialog->move_stops->index->start Au début
plannings->edit->dialog->move_stops->index->end A la fin
plannings->edit->dialog->move_stops->index->best_place Au meilleur endroit
plannings->edit->dialog->move_destinations->title Déplacement de vos arrêts
plannings->edit->dialog->move_destinations->in_progress Affectation des visites au véhicule en cours, merci de patienter
Key French Spanish State
plannings->edit->dialog->optimization->visits->active_only Placer les visites décochées en fin de tournée
plannings->edit->dialog->optimization->visits->active_only_false_help Optimiser toutes les visites d'une tournée, qu'elle soient actives ou non (les visites décochées resteront décochées).
plannings->edit->dialog->optimization->visits->active_only_true_help Ne prendre en compte que les visites cochées dans les tournées.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->cost_late_multiplier Autoriser les retards créneau visite
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle Conserver les visites dans les mêmes tournées
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle_false_help Laisser à l'optimisation le choix d'attribution de tournée à toutes les visites.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle_true_help Indiquer à l'optimisation de traiter les tournées indépendamment les unes des autres afin de ne pas attribuer une nouvelle tournée pour une visite.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->title Visites
plannings->edit->dialog->optimization->warning Attention : Les visites non planifiées seront ajoutées aux tournées. Si ce comportement n'est pas souhaité, veuillez les verrouiller.
plannings->edit->dialog->optimizer->attempts Tentatives :
plannings->edit->dialog->optimizer->error Une erreur est survenue durant l'optimisation : %{message}.
plannings->edit->dialog->optimizer->in_progress Processus en cours, merci de patienter.
plannings->edit->dialog->optimizer->inqueue Tâche d'optimisation en file d'attente
plannings->edit->dialog->optimizer->matrix Calcul du distancier
plannings->edit->dialog->optimizer->no_solution Pas de solution trouvée pour votre problème
plannings->edit->dialog->optimizer->optimize Optimisation
plannings->edit->dialog->optimizer->routes Actualisation du plan
plannings->edit->dialog->optimizer->title Optimisation
plannings->edit->dialog->refresh->confirm Vous avez effectué des modifications qui nécessitent de recalculer votre plan de tournées. Souhaitez-vous l'actualiser maintenant ?
plannings->edit->dialog->refresh->title Actualiser le plan de tournées
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns Colonnes
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns_DnD_help Utilisez la souris pour glisser-déposer les colonnes à exporter
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns_export À exporter
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns_skip Non exportées
plannings->edit->dialog->spreadsheet->csv Format Standard CSV
plannings->edit->dialog->spreadsheet->download Télécharger
plannings->edit->dialog->spreadsheet->excel Format Excel CSV
plannings->edit->dialog->spreadsheet->format Format
plannings->edit->dialog->spreadsheet->out_of_route Visites non planifiées
plannings->edit->dialog->spreadsheet->rests pauses
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->dialog->optimizer->optimize
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1532