The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->marker_help
Visualiser sur la carte
0/230
Key French Spanish State
plannings->edit->show_vehicle_help Afficher les informations du véhicule
plannings->edit->export_help Exporter la tournée Exportar la gira
plannings->edit->route_stops_active_help Sélectionner les arrêts actifs Seleccionar las paradas activas
plannings->edit->route_duration_help Durée de la tournée / Créneau horaire ou durée de travail véhicule
plannings->edit->route_distance_help Distance de la tournée Distancia de la gira
plannings->edit->route_quantity_help Quantité / Capacité véhicule Cantidad/Capacidad vehículo
plannings->edit->route_speed_average_help Vitesse moyenne du véhicule
plannings->edit->route_driving_time_help Durée de conduite
plannings->edit->route_visits_duration_help Durée des visites
plannings->edit->route_wait_time_help Durée des temps d'attentes
plannings->edit->drag_help Glisser-déposer pour ordonner le client dans les tournées Deslizar-colocar para ordenar el cliente en las giras
plannings->edit->active_help Prendre en compte ou non un client dans la tournée Tener en cuenta o no un cliente en la gira
plannings->edit->edit_store_help Modifier les informations du dépôt Modificar las informaciones del deposito
plannings->edit->edit_visit_help Modifier les informations du client Modificar las informaciones del cliente
plannings->edit->show_visit_help Afficher les informations du client
plannings->edit->marker_help Visualiser sur la carte
plannings->edit->automatic_insert_help Propose un endroit pour insérer ce client dans une tournée (le résultat peut ne plus être optimisé)
plannings->edit->automatic_insert_help_multiple Propose un bon endroit pour insérer les clients dans des tournées (le résultat ne sera plus optimisé)
plannings->edit->automatic_insert_confirm Affecter tous les visites non planifiées à des tournées ? Le résultat ne sera plus optimisé. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise (Ok pour continuer malgré tout).
plannings->edit->automatic_insert_too_many Trop de visites non planifiées. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise
plannings->edit->active_all Tous
plannings->edit->active_reverse Inverser
plannings->edit->active_none Aucun
plannings->edit->send_to_route_help Envoyer cet arrêt dans une tournée
plannings->edit->wait Temps d'attente :
plannings->edit->vehicle_speed Vitesse :
plannings->edit->vehicle_last_position_time Dernier relevé :
plannings->edit->route_change_color_help Changer la couleur de la tournée
plannings->edit->send_sms Envoyer un SMS aux clients
plannings->edit->send_sms_success Envoi de %{c} SMS avec succès
plannings->edit->change_vehicle_usage_set Etes vous sur de changer de configuration de véhicule ? (Attention ! Cette action entraînera un rechargement de la page)
Key French Spanish State
plannings->edit->export->kmz_email->success Email envoyé avec succès Email mandado con éxito
plannings->edit->export->kmz_track Tracé KMZ Trazado KMZ
plannings->edit->export->print Imprimer Imprimir
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Exportar el plan
plannings->edit->export->spreadsheet Tableur CSV / Excel Hoja de calculo CSV / Excel
plannings->edit->force_start_help L'horaire de début de la tournée est imposé
plannings->edit->last_sent_to Envoi Envió
plannings->edit->last_temperature_statement_label Date relevé :
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Cargar las paradas de esta gira
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Cargar las paradas no planificadas
plannings->edit->locked_help Verrouille la tournée pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquea la gira para las operaciones globales en el plan
plannings->edit->locked_unplanned_help Verrouille les non-planifiés pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquea los no planificados para las operaciones globales en el plan
plannings->edit->lock_routes Verrouiller les tournées Bloquear las giras
plannings->edit->map->zoom_in Augmenter le zoom Aumentar el zoom
plannings->edit->map->zoom_out Diminuer le zoom Disminuir el zoom
plannings->edit->marker_help Visualiser sur la carte
plannings->edit->move_stops Déplacer les arrêts
plannings->edit->open_planning_panel Déployer le panneau du plan de tournées Desplegar el panel del plan
plannings->edit->optimize Optimiser toutes les tournées non verrouillées
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Optimización terminada
plannings->edit->optimized_at Optimisé Optimizado
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Fracaso durante la optimización
plannings->edit->optimize_help Optimiser la tournée Optimizar la gira
plannings->edit->optimize_routes Optimiser le plan de tournées
plannings->edit->order_array->edit Modifier tableau de commandes Modificar cuadro de mandos
plannings->edit->outdated_zoning Le zonage a été modifié. Appliquez à nouveau pour actualiser. La zonificación ha sido cambiada. Aplique de nuevo para actualizar.
plannings->edit->out_of_route Visites non planifiées No planificados
plannings->edit->out_of_route_quantity_help Quantité
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Quiere salir de la pagina y perder los cambios de zonificación ?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->marker_help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1433