The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->datepicker_help
Choisir une date de tournée
0/270
Key French Spanish State
plannings->edit->toggle_routes Masquer les tournées Ocultar las giras
plannings->edit->zonings->label Zonages Zonificaciones
plannings->edit->zonings->success Zonages appliqués avec succès Zonificaciones aplicadas con éxito
plannings->edit->zonings->fail Échec lors de l'application des zonages Fracaso para aplicar zonificaciones
plannings->edit->zonings->action Appliquer Zonages Aplicar Zonificación
plannings->edit->zonings->disabled Zonages non applicable
plannings->edit->zoning_new Créer un nouveau zonage depuis ce plan de tournées Crear una nueva zonificación desde el plan
plannings->edit->zoning_edit Modifier ce zonage depuis ce plan de tournées Modificar esta zonificación desde ese plan
plannings->edit->last_sent_to Envoi Envió
plannings->edit->title Modifier plan Modificar plan
plannings->edit->stops arrêts paradas
plannings->edit->destinations clients
plannings->edit->without_stops_title Les arrêts de ce plan de tournées volumineux n'ont pas été chargés pour améliorer les performances de l'affichage
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Cargar las paradas no planificadas
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Cargar las paradas de esta gira
plannings->edit->datepicker_help Choisir une date de tournée
plannings->edit->optimize Optimiser toutes les tournées non verrouillées
plannings->edit->optimize_help Optimiser la tournée Optimizar la gira
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Optimización terminada
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Fracaso durante la optimización
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimized_at Optimisé Optimizado
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Registrar y aplicar la nueva zonificación ? Las giras del plan van a ser modificadas
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Quiere salir de la pagina y perder los cambios de zonificación ?
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Ref. de la gira
plannings->edit->service_time Durées au dépôt Tiempo en el deposito
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Exportar el plan
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Planificado
plannings->edit->stop_status->started Démarré Arrancado
plannings->edit->stop_status->finished Terminé Acabado
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Rechazado
Key French Spanish State
plannings_by_destinations->show->select_vehicle Choisir le véhicule
plannings_by_destinations->show->title Tournées du client
plannings_by_destinations->show->visit_quantities Quantités
plannings->edit->active_all Tous
plannings->edit->active_help Prendre en compte ou non un client dans la tournée Tener en cuenta o no un cliente en la gira
plannings->edit->active_none Aucun
plannings->edit->active_reverse Inverser
plannings->edit->automatic_insert_confirm Affecter tous les visites non planifiées à des tournées ? Le résultat ne sera plus optimisé. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise (Ok pour continuer malgré tout).
plannings->edit->automatic_insert_help Propose un endroit pour insérer ce client dans une tournée (le résultat peut ne plus être optimisé)
plannings->edit->automatic_insert_help_multiple Propose un bon endroit pour insérer les clients dans des tournées (le résultat ne sera plus optimisé)
plannings->edit->automatic_insert_too_many Trop de visites non planifiées. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise
plannings->edit->change_vehicle_usage_set Etes vous sur de changer de configuration de véhicule ? (Attention ! Cette action entraînera un rechargement de la page)
plannings->edit->collapse_planning_panel Minifier le panneau du plan de tournées Reducir el panel del plan
plannings->edit->current_position Position véhicule : Posición vehículo :
plannings->edit->customer_external_callback_url->action Application externe Aplicación externa
plannings->edit->datepicker_help Choisir une date de tournée
plannings->edit->destinations clients
plannings->edit->device_name_label Nom de l'appareil :
plannings->edit->dialog->automatic_insert->in_progress Veuillez patienter
plannings->edit->dialog->automatic_insert->title Recherche du meilleur endroit pour vos arrêts
plannings->edit->dialog->move_destinations->in_progress Affectation des visites au véhicule en cours, merci de patienter
plannings->edit->dialog->move_destinations->title Déplacement de vos arrêts
plannings->edit->dialog->move_stops->index->best_place Au meilleur endroit
plannings->edit->dialog->move_stops->index->end A la fin
plannings->edit->dialog->move_stops->index->label Choisir la position des arrêts
plannings->edit->dialog->move_stops->index->start Au début
plannings->edit->dialog->move_stops->move_to Choisir la tournée de destination
plannings->edit->dialog->move_stops->title Déplacement des arrêts
plannings->edit->dialog->optimization->cancelling Annulation en cours
plannings->edit->dialog->optimization->cancel_optimization Annuler l'optimisation

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->datepicker_help
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1352