The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->active_desc
indique si le client est livré durant cette tournée ou pas
68/580
Key French Spanish State
destinations->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique.
destinations->import_file->duration durée visite duración visita
destinations->import_file->duration_desc durée anticipée de la visite duración anticipada de la visita
destinations->import_file->setup_duration durée client
destinations->import_file->setup_duration_desc durée unique par client (dans le cas de visites multiples en même temps pour un client, cette durée sera prise en compte une seule fois.)
destinations->import_file->quantity quantité Cantidad
destinations->import_file->quantity_desc quantité d'unités à livrer. cantidad de unidades para entregar.
destinations->import_file->quantity_operation opération
destinations->import_file->quantity_operation_desc demander à vider ou remplir le véhicule.
destinations->import_file->quantity_operation_format [remplir | vider]
destinations->import_file->quantity_operation_fill remplir
destinations->import_file->quantity_operation_empty vider
destinations->import_file->quantity_codes codes barres
destinations->import_file->quantity_codes_desc codes barres liés à l'unité livrable.
destinations->import_file->active livré entregado
destinations->import_file->active_desc indique si le client est livré durant cette tournée ou pas indica si la entrega al cliente ha sido hecha durante esta gira o no
destinations->import_file->time_window_start horaire début horario inicio
destinations->import_file->time_window_start_desc déprécié : utiliser « horaire début 1 » à la place. depreciado : utilizar mas bien "horario inicio 1".
destinations->import_file->time_window_end horaire fin horario fin
destinations->import_file->time_window_end_desc déprécié : utiliser « horaire fin 1 » à la place. depreciado : utilizar mas bien "horario fin 1".
destinations->import_file->time_window_start_1 horaire début 1 horario inicio 1
destinations->import_file->time_window_start_1_desc début de la plage horaire 1 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. inicio de la franja horaria 1 (puede superar 24:00) aconsejada para la visita.
destinations->import_file->time_window_end_1 horaire fin 1 horario fin 1
destinations->import_file->time_window_end_1_desc fin de la plage horaire 1 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. fin de la franja horaria 1 (puede superar 24:00) aconsejada para la visita.
destinations->import_file->time_window_start_2 horaire début 2 horario inicio 2
destinations->import_file->time_window_start_2_desc début de la plage horaire 2 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. inicio de la franja horaria 2 (puede superar 24:00) aconsejada para la visita.
destinations->import_file->time_window_end_2 horaire fin 2 horario fin 2
destinations->import_file->time_window_end_2_desc fin de la plage horaire 2 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. fin de la franja horaria 2 (puede superar 24:00) aconsejada para la visita.
destinations->import_file->open1 horaire début 1 (déprécié)
destinations->import_file->open1_desc déprécié : utiliser « horaire début 1 » à la place.
destinations->import_file->close1 horaire fin 1 (déprécié)
Key French Spanish State
destinations->import->csv->file_help Import de fichier CSV uniquement. Importe de fichero CSV únicamente.
destinations->import->csv->help Importe les clients depuis un fichier CSV. Les fichiers CSV peuvent être exportés à partir de tableurs ou depuis d'autres logiciels. Importa los clientes desde un fichero CSV. Los ficheros CSV pueden ser exportados a partir de hojas de calculo o desde otros programas.
destinations->import->csv->title Fichier CSV Fichero CSV
destinations->import->delete_plannings Supprimer anciens plans Suprimir antiguos planes
destinations->import->delete_plannings_confirm Supprimer tous les plans de vos anciennes tournées  ?
destinations->import->delete_plannings_help Supprime les anciens plans de tournées (permet notamment d'améliorer la réactivité de l'application). Si des tournées sont présentes dans votre fichier d'import, un nouveau plan sera tout de même créé après l'import.
destinations->import->destinations Clients Clientes
destinations->import->dialog->help->columns_destination Colonnes de la destination visitée Columnas de la destinación visitada
destinations->import->dialog->help->columns_route Colonnes de la tournée Columnas de la gira
destinations->import->dialog->help->columns_visit Colonnes de la visite Columnas de la visita
destinations->import->dialog->help->def_example Par exemple pour « voie », renseigner « numéro, rue, 4 » signifie que vos colonnes intitulées « numéro », « rue », et la 4ème colonne (sans nom) seront fusionnées pour valeur de « voie » dans l'application.
destinations->import->dialog->help->def_help Si vous souhaitez ne pas utiliser les noms de colonnes par défaut, vous pouvez les définir vous-même. Vous pouvez définir une suite de numéro de colonnes, ou d'intitulés. Si no quiere utilizar los nombres de columnas predeterminados, puede definirlos usted mismo. Puede definir una secuencia de numero de columnas o títulos.
destinations->import->dialog->help->desc Votre fichier d'import peut contenir l'ensemble des colonnes et types de valeurs suivants : Su fichero de importe puede contener las columnas y tipos de valores siguientes :
destinations->import->dialog->help->title Liste des colonnes de votre fichier Lista de las columnas de su fichero
destinations->import_file->active livré entregado
destinations->import_file->active_desc indique si le client est livré durant cette tournée ou pas indica si la entrega al cliente ha sido hecha durante esta gira o no
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Compruebe su definición de las columnas a importar.
destinations->import_file->city ville ciudad
destinations->import_file->city_desc nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) nombre de la ciudad o del municipio (la ortografía tiene que ser correcta para una geocodificacion fiable)
destinations->import_file->close1 horaire fin 1 (déprécié)
destinations->import_file->close1_desc déprécié : utiliser « horaire fin 1 » à la place.
destinations->import_file->close2 horaire fin 2 (déprécié)
destinations->import_file->close2_desc déprécié : utiliser « horaire fin 2 » à la place.
destinations->import_file->comment commentaire comentario
destinations->import_file->comment_desc informations nécessaires pour la visite. informaciones necesarias para la visita.
destinations->import_file->contact_email email
destinations->import_file->contact_email_desc adresse électronique du client à contacter.
destinations->import_file->country pays país
destinations->import_file->country_desc nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) nombre del país (la ortografía tiene que ser correcta para una geocodificacion fiable)
destinations->import_file->date date

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->active_desc
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1018