The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

customers->form->outputs
Diffusion des tournées
21/220
Key French Spanish State
customers->index->created_end_subscription Créé - Fin de souscription
customers->index->audience_url Tableau de bord d'audience pour l'ensemble des comptes
customers->index->behavior_url Tableau de bord comportemental pour l'ensemble des comptes
customers->import->title Importer un compte client
customers->import->label Sélectionner un compte client à partir d'un fichier .dump
customers->import->success Le compte client %{customer_name} a été importé avec succès.
customers->import->submit Importer le compte client
customers->upload_dump->file_empty Un fichier .dump doit être renseigné
customers->new->title Nouveau compte client Nueva cuenta cliente
customers->form->ref_help La référence doit être unique
customers->form->max_distance_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->name Compte Cuenta
customers->form->description_help Détails sur le compte et les utilisateurs courants (masqué pour les utilisateurs)
customers->form->test_help Affiche un lien pour s'abonner (si une date de fin de souscription est définie en plus, permet également de pouvoir envoyer des emails automatiques)
customers->form->default_value Valeurs par défaut Valores predeterminados
customers->form->outputs Diffusion des tournées Difusión de las giras
customers->form->limits Limites
customers->form->options Options Opciones
customers->form->optimization_parameters Paramètres d'optimisation Configuraciones de optimización
customers->form->router_help Profil utilisé pour les calculs d'itinéraires par défaut Perfil utilizado para los cálculos de itinerarios predeterminados
customers->form->router_options_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
customers->form->router_options_traffic_yes Oui
customers->form->router_options_traffic_no Non
customers->form->router_options_traffic_default Par défaut (%{value})
customers->form->router_options_track_yes Oui
customers->form->router_options_track_no Non
customers->form->router_options_track_default Par défaut (%{value})
customers->form->router_options_motorway_yes Oui Si
customers->form->router_options_motorway_no Non No
customers->form->router_options_motorway_default Par défaut (%{value}) Predeterminado (%{value})
customers->form->router_options_toll_yes Oui Si
Key French Spanish State
customers->form->optimization_force_start_help Forcer le départ du véhicule à son horaire de début. Forzar la salida del vehículo a su horario de inicio.
customers->form->optimization_max_split_size_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->optimization_max_split_size_help Nombre de points maximal à regrouper dans le cas d'un problème à optimiser trop gros. Plus la valeur est grande, meilleur le résultat de l'optimisation sera (mais il est alors plus fréquent que le problème soit trop complexe pour trouver une solution dans les temps impartis). Plus la valeur est faible, et plus l'optimisation trouvera une solution rapidement (mais la solution trouvée peut être de moins bonne qualité). Une valeur correspondant à 10-20 fois la taille moyenne de vos tournées est adaptée.
customers->form->optimization_minimal_time_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->optimization_minimal_time_help Durée minimale (en seconde) d'optimisation par véhicule.
customers->form->optimization_parameters Paramètres d'optimisation Configuraciones de optimización
customers->form->optimization_soft_upper_bound_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts en dehors des créneaux horaires client (Une alerte sera affichée en cas de retard) Mas grande es el valor mas penalisantes son los retrasos (0 para impedir los retrasos de manera estricta : desactiva los clúster en ese caso).
customers->form->optimization_time Durée d'optimisation (minimale et maximale)
customers->form->optimization_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
customers->form->optimization_time_help Durée maximale (en seconde) d'optimisation par véhicule. La optimización se para por defecto automáticamente. Sin embargo puede precisar aquí un valor limite, por vehículo, que no se debe sobrepasar.
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> En cas d'optimisation globale, aucun retard véhicule ne peut être possible si des retards créneaux horaires arrêts/visite sont autorisés, sinon permet de gérer la répartition sur les véhicules. <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard) Para una optimización global, permite gestionar el reparte sobre los vehículos. Mas grande es el valor mas penalisantes son los retrasos (0 para impedir los retrasos de manera estricta : desactiva los clúster en ese caso).
customers->form->options Options Opciones
customers->form->outputs Diffusion des tournées Difusión de las giras
customers->form->print->barcode->code128 Code 128
customers->form->print->barcode_help Inclure la référence sous forme de code barres
customers->form->print_header_help Bloc de texte ajouté avant chaque tournée Bloque de texto añadido antes cada gira
customers->form->print->title Impressions Impresiones
customers->form->ref_help La référence doit être unique
customers->form->router_help Profil utilisé pour les calculs d'itinéraires par défaut Perfil utilizado para los cálculos de itinerarios predeterminados
customers->form->router_options_approach_help Arriver/partir avec le point de visite du côté de circulation sur la voie Llegar/Salir con el punto de visita del lado de circulación en el camino
customers->form->router_options_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
customers->form->router_options_height_range Hauteur entre %{from} et %{to} mètres Altura entre %{from} y %{to} metros
customers->form->router_options_length_range Longueur entre %{from} et %{to} mètres Largura entre %{from} y %{to} metros
customers->form->router_options_max_walk_distance_range Distance maximum à pied avant de prendre les transports en commun Distancia máxima a pie antes de coger los transportes públicos
customers->form->router_options_motorway_default Par défaut (%{value}) Predeterminado (%{value})
customers->form->router_options_motorway_no Non No
customers->form->router_options_motorway_yes Oui Si

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
customers->form->outputs
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 712