The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

user_mailer->subscribe->content
Si vous souhaitez poursuivre l’aventure à nos côtés <b>vous pouvez dès à présent contacter notre service commercial par le biais de ce formulaire ou par téléphone au +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b> :
0/2200
Key French Spanish State
user_mailer->advanced_options->adds->stops Gestion des points d'arrêt
user_mailer->advanced_options->adds->optimize Présentation de l'optimisation
user_mailer->advanced_options->adds->export Export des tournées
user_mailer->advanced_options->adds->gps Export des tournées vers GPS et terminaux mobiles
user_mailer->advanced_options->adds->webfleet Interfacer Webfleet
user_mailer->accompanying->subject Notre équipe vous accompagne
user_mailer->accompanying->title Notre équipe vous accompagne
user_mailer->accompanying->preheader Notre équipe est disponible pour répondre à l'ensemble de vos questions.
user_mailer->accompanying->content Afin de vous offrir la meilleure expérience, vous pouvez compter sur notre équipe pour vous accompagner. Aussi, <b>pour toutes questions vous pouvez nous contacter</b> :
user_mailer->accompanying->link Contacter le support
user_mailer->accompanying->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name}
user_mailer->subscribe->subject Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ?
user_mailer->subscribe->title Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ?
user_mailer->subscribe->preheader Vous arrivez au terme de votre période d’essai. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à Mapotempo Web (resseler solution name) et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.
user_mailer->subscribe->try_period_over Vous arrivez au terme de votre période d’essai. <b>Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à %{name} et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.</b>
user_mailer->subscribe->content Si vous souhaitez poursuivre l’aventure à nos côtés <b>vous pouvez dès à présent contacter notre service commercial par le biais de ce formulaire ou par téléphone au +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b> :
user_mailer->subscribe->link Je demande à m'abonner à %{name}
user_mailer->subscribe->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name}
plannings->menu->plannings Plans Planes
plannings->menu->plannings_limit->menu_message Vous possédez trop de plans. Retrouvez tous vos plans en cliquant sur Liste.
plannings->index->title Liste plans de tournées Lista planes
plannings->index->new Nouveau plan Nuevo plan
plannings->index->export_selection Exporter sélection Exportar selección
plannings->index->export->icalendar Agenda iCal Agenda iCal
plannings->index->export->icalendar_email Agenda iCal par email Agenda iCal por email
plannings->index->export->spreadsheet Tableur CSV / Excel Hoja de calculo CSV / Excel
plannings->index->export->none_planning Veuillez sélectionner au moins un plan à exporter
plannings->index->routes_by_vehicles Tournées du véhicule
plannings->index->deliverables_by_vehicles État de charge
plannings->index->vehicle_select_error Vous devez avoir selectionné un véhicule
plannings->index->vehicle_action Activité planifiée / véhicule
Key French Spanish State
user_mailer->layout->links->title Suivez-nous ! Síguenos !
user_mailer->layout->links->twitter Lien Twitter Enlace Twitter
user_mailer->layout->staff->content Pour vous l'expérience %{name} démarre dès maintenant ! Notre équipe est mobilisée pour garantir son succès.
user_mailer->layout->staff->greetings Bien à vous,
user_mailer->layout->staff->signature L'équipe %{name}
user_mailer->layout->welcome Bienvenue chez %{name} !
user_mailer->password->detail->content Merci d'avoir choisi la solution de planification et d'optimisation de tournées %{application_name}%{limit}.
user_mailer->password->detail->define Avant de vous connecter à votre compte%{test}, veuillez définir votre mot de passe :
user_mailer->password->detail->limit pour une période de <b>%{days} jours</b>
user_mailer->password->detail->link Définir mot de passe
user_mailer->password->detail->test de test test
user_mailer->password->preheader Bienvenue et merci d'avoir choisi de tester %{name}
user_mailer->password->subject Définissez votre mot de passe pour %{name}
user_mailer->password->title Définissez votre mot de passe
user_mailer->password->welcome Bienvenue à %{name} !
user_mailer->subscribe->content Si vous souhaitez poursuivre l’aventure à nos côtés <b>vous pouvez dès à présent contacter notre service commercial par le biais de ce formulaire ou par téléphone au +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b> :
user_mailer->subscribe->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name}
user_mailer->subscribe->link Je demande à m'abonner à %{name}
user_mailer->subscribe->preheader Vous arrivez au terme de votre période d’essai. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à Mapotempo Web (resseler solution name) et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.
user_mailer->subscribe->subject Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ?
user_mailer->subscribe->title Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ?
user_mailer->subscribe->try_period_over Vous arrivez au terme de votre période d’essai. <b>Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à %{name} et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.</b>
users->edit->abilities_by_roles Droits suivant les rôles
users->edit->all_without_optimization Tout sauf Optimisation
users->edit->all_without_optimization_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais ne peut pas lancer d'optimisation.
users->edit->all_without_zoning Tous sauf le zonage
users->edit->all_without_zoning_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais pas celui de créer/modifier/supprimer de Zonage.
users->edit->contact_support_for_role_changes_html Pour changer de Rôle, <a href="https://support.mapotempo.com" title="">contacter le support</a>
users->edit->edit Modifier votre identifiant de connexion et mot de passe
users->edit->edit_user Vous n'avez pas le droit d'éditer un autre utilisateur

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_mailer->subscribe->content
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1301