The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->drag_help
Glisser-déposer pour ordonner le client dans les tournées
53/570
Key French Spanish State
plannings->edit->out_of_route_quantity_help Quantité
plannings->edit->toggle_help Affiche ou cache les arrêts sur la carte Muestra o esconde las paradas en el mapa
plannings->edit->locked_unplanned_help Verrouille les non-planifiés pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquea los no planificados para las operaciones globales en el plan
plannings->edit->locked_help Verrouille la tournée pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquea la gira para las operaciones globales en el plan
plannings->edit->vehicle_help Paramétrer le véhicule Parametrar el vehículo
plannings->edit->show_vehicle_help Afficher les informations du véhicule
plannings->edit->export_help Exporter la tournée Exportar la gira
plannings->edit->route_stops_active_help Sélectionner les arrêts actifs Seleccionar las paradas activas
plannings->edit->route_duration_help Durée de la tournée / Créneau horaire ou durée de travail véhicule
plannings->edit->route_distance_help Distance de la tournée Distancia de la gira
plannings->edit->route_quantity_help Quantité / Capacité véhicule Cantidad/Capacidad vehículo
plannings->edit->route_speed_average_help Vitesse moyenne du véhicule
plannings->edit->route_driving_time_help Durée de conduite
plannings->edit->route_visits_duration_help Durée des visites
plannings->edit->route_wait_time_help Durée des temps d'attentes
plannings->edit->drag_help Glisser-déposer pour ordonner le client dans les tournées Deslizar-colocar para ordenar el cliente en las giras
plannings->edit->active_help Prendre en compte ou non un client dans la tournée Tener en cuenta o no un cliente en la gira
plannings->edit->edit_store_help Modifier les informations du dépôt Modificar las informaciones del deposito
plannings->edit->edit_visit_help Modifier les informations du client Modificar las informaciones del cliente
plannings->edit->show_visit_help Afficher les informations du client
plannings->edit->marker_help Visualiser sur la carte
plannings->edit->automatic_insert_help Propose un endroit pour insérer ce client dans une tournée (le résultat peut ne plus être optimisé)
plannings->edit->automatic_insert_help_multiple Propose un bon endroit pour insérer les clients dans des tournées (le résultat ne sera plus optimisé)
plannings->edit->automatic_insert_confirm Affecter tous les visites non planifiées à des tournées ? Le résultat ne sera plus optimisé. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise (Ok pour continuer malgré tout).
plannings->edit->automatic_insert_too_many Trop de visites non planifiées. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise
plannings->edit->active_all Tous
plannings->edit->active_reverse Inverser
plannings->edit->active_none Aucun
plannings->edit->send_to_route_help Envoyer cet arrêt dans une tournée
plannings->edit->wait Temps d'attente :
plannings->edit->vehicle_speed Vitesse :
Key French Spanish State
plannings->edit->dialog->spreadsheet->download Télécharger
plannings->edit->dialog->spreadsheet->excel Format Excel CSV
plannings->edit->dialog->spreadsheet->format Format
plannings->edit->dialog->spreadsheet->out_of_route Visites non planifiées
plannings->edit->dialog->spreadsheet->rests pauses
plannings->edit->dialog->spreadsheet->stops Arrêts additionnels
plannings->edit->dialog->spreadsheet->stops_inactives arrêts inactifs
plannings->edit->dialog->spreadsheet->stores dépôts
plannings->edit->dialog->spreadsheet->title Export vers un tableur
plannings->edit->dialog->spreadsheet->xlsx Format Excel Xlsx
plannings->edit->dialog->vehicle->in_progress Application du nouveau véhicule en cours, merci de patienter
plannings->edit->dialog->vehicle->title Changement de véhicule
plannings->edit->dialog->zoning->in_progress Application du nouveau zonage en cours, merci de patienter
plannings->edit->dialog->zoning->title Zonage
plannings->edit->distance_help Somme des distances des tournées Suma de las distancias de las giras
plannings->edit->drag_help Glisser-déposer pour ordonner le client dans les tournées Deslizar-colocar para ordenar el cliente en las giras
plannings->edit->driving_time_help Somme des durées de conduite
plannings->edit->duration_help Somme des durées des tournées Suma de las duraciones de las giras
plannings->edit->edit_store_help Modifier les informations du dépôt Modificar las informaciones del deposito
plannings->edit->edit_visit_help Modifier les informations du client Modificar las informaciones del cliente
plannings->edit->emission_help Somme des émissions
plannings->edit->error->broken_connection Lien entre visites non respecté
plannings->edit->error->broken_connection_help Les visites ne peuvent pas être reliées : absence d'une visite, ordre inversé, etc. Vérifier les liens et/ou libellés des visites
plannings->edit->error->incorrect_relation Quantités collectées/livrées incorrectes
plannings->edit->error->incorrect_relation_help Dans une relation de collecte/livraison, toutes les quantités collectées doivent être livrées. Vérifier vos liens et quantités entre collectes et livraisons.
plannings->edit->error->missing_vehicle_skill Compétence incompatible
plannings->edit->error->missing_vehicle_skill_help Le véhicule ne posséde pas la compétence adéquate pour au moins une visite de cette route
plannings->edit->error->missing_vehicle_skill_stop_help Le véhicule ne posséde pas la compétence adéquate pour cette visite
plannings->edit->error->no_geolocalization Pas de géolocalisation
plannings->edit->error->no_geolocalization_help Pas de coordonnée géographique renseignée, ou l'adresse n'a pu être localisée

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->drag_help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1428