The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->move_stops
Déplacer les arrêts
0/190
Key French Portuguese State
plannings->edit->export->csv->success CSV exporté avec succès CSV exportado corretamente
plannings->edit->export->print Imprimer Imprimir
plannings->edit->export->spreadsheet Tableur CSV / Excel Tabela CSV / Excel
plannings->edit->export->gpx_route Route GPX Rota GPX
plannings->edit->export->gpx_track Tracé GPX Seguimento GPX
plannings->edit->export->kmz_track Tracé KMZ Seguimento KMZ
plannings->edit->export->shp_track Route Sygetrack SHP
plannings->edit->zoning->none Aucun Nenhum
plannings->edit->zoning->apply Appliquer zonage Aplicar zoneamento
plannings->edit->zoning->edit Modifier zonage Modificar zoneamento
plannings->edit->zoning->new Nouveau zonage Novo zoneamento
plannings->edit->order_array->edit Modifier tableau de commandes Modificar plano de encomendas
plannings->edit->map->zoom_in Augmenter le zoom Aumentar zoom
plannings->edit->map->zoom_out Diminuer le zoom Diminuir zoom
plannings->edit->reverse_order Inverser les arrêts Inverter ordem de paragens
plannings->edit->move_stops Déplacer les arrêts
plannings->edit->open_planning_panel Déployer le panneau du plan de tournées Abrir painel do plano de rotas
plannings->edit->collapse_planning_panel Minifier le panneau du plan de tournées Minimizar painel do plano de rotas
plannings->edit->refresh Actualiser Atualizar
plannings->edit->refresh_help Des paramètres ou des clients utilisés par ce plan de tournées ont été modifiés, il est nécessaire de le recalculer Foram modificados parâmetros ou clientes utilizados neste plano de rotas. Necessário recalcular
plannings->edit->outdated_zoning Le zonage a été modifié. Appliquez à nouveau pour actualiser. O zoneamento foi alterado. Aplicar de novo para atualizar.
plannings->edit->stops_help Arrêts planifiés / total Paragens planeadas / total
plannings->edit->duration_help Somme des durées des tournées Soma da duração das rotas
plannings->edit->distance_help Somme des distances des tournées Soma das distancias das rotas
plannings->edit->emission_help Somme des émissions Emissão total
plannings->edit->driving_time_help Somme des durées de conduite
plannings->edit->visit_duration_help Somme des durées des visites
plannings->edit->wait_time_help Somme des temps d'attentes
plannings->edit->speed_help Vitesse moyenne pour l'ensemble des tournées
plannings->edit->vehicles_used_help Nombre de véhicules utilisés / total
plannings->edit->quantity_help Quantités totales / Capacités totales
Key French Portuguese State
plannings->edit->force_start_in_routes Dépendant de la tournée
plannings->edit->isochrone_marker Appliquer une zone isochrone de n'importe où sur la carte
plannings->edit->isodistance_marker Appliquer une zone isodistance de n'importe où sur la carte
plannings->edit->last_sent_to Envoi Enviado para
plannings->edit->last_temperature_statement_label Date relevé :
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Carregar as paragens desta rota
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Carregar as paragens não planificadas
plannings->edit->locked_help Verrouille la tournée pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquear a rota no plano de operações global
plannings->edit->locked_unplanned_help Verrouille les non-planifiés pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquear os não planeados no plano de operações global
plannings->edit->lock_routes Verrouiller les tournées Bloquear rotas
plannings->edit->map->zoom_in Augmenter le zoom Aumentar zoom
plannings->edit->map->zoom_out Diminuer le zoom Diminuir zoom
plannings->edit->marker_clusters_disable Désactiver les groupes de points
plannings->edit->marker_clusters_enable Activer les groupes de points
plannings->edit->marker_help Visualiser sur la carte Visualizar na carta
plannings->edit->move_stops Déplacer les arrêts
plannings->edit->open_planning_panel Déployer le panneau du plan de tournées Abrir painel do plano de rotas
plannings->edit->optimize Optimiser toutes les tournées non verrouillées
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Otimização terminada
plannings->edit->optimized_at Optimisé Otimizado
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Falha na otimização
plannings->edit->optimize_help Optimiser la tournée Otimizar a rota
plannings->edit->optimize_routes Optimiser le plan de tournées
plannings->edit->order_array->edit Modifier tableau de commandes Modificar plano de encomendas
plannings->edit->outdated Attention, la date de votre plan est dépassée
plannings->edit->outdated_zoning Le zonage a été modifié. Appliquez à nouveau pour actualiser. O zoneamento foi alterado. Aplicar de novo para atualizar.
plannings->edit->out_of_route Visites non planifiées Não afetado(a)
plannings->edit->out_of_route_quantity_help Quantité
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Pretende deixar a página e abandonar alterações de zoneamento?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->move_stops
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1575