The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->force_start_in_routes
Dépendant de la tournée
0/230
Key French Portuguese State
plannings->edit->zonings->label Zonages Zoneamentos
plannings->edit->zonings->success Zonages appliqués avec succès Zoneamentos aplicados com sucesso
plannings->edit->zonings->fail Échec lors de l'application des zonages Falha na aplicação de Zoneamentos
plannings->edit->zonings->action Appliquer Zonages Aplicar Zoneamentos
plannings->edit->zonings->disabled Zonages non applicable
plannings->edit->zoning_new Créer un nouveau zonage depuis ce plan de tournées Criar novo zoneamento a partir deste plano de rotas
plannings->edit->zoning_edit Modifier ce zonage depuis ce plan de tournées Modificar zoneamento a partir deste plano de rotas
plannings->edit->last_sent_to Envoi Enviado para
plannings->edit->title Modifier plan Modificar plano
plannings->edit->stops arrêts paragens
plannings->edit->destinations destinations
plannings->edit->without_stops_title Les arrêts de ce plan de tournées volumineux n'ont pas été chargés pour améliorer les performances de l'affichage As paragens deste volumoso plano de rotas não foram carregadas para melhorar a performance da apresentação
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Carregar as paragens não planificadas
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Carregar as paragens desta rota
plannings->edit->datepicker_help Choisir une date de tournée. Non disponible en cas de multiple tours pour le même véhicule.
plannings->edit->force_start_in_routes Dépendant de la tournée
plannings->edit->optimize Optimiser toutes les tournées non verrouillées
plannings->edit->optimize_help Optimiser la tournée Otimizar a rota
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Otimização terminada
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Falha na otimização
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimized_at Optimisé Otimizado
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Guardar e aplicar o novo zoneamento? As rotas do plano serão modificadas
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Pretende deixar a página e abandonar alterações de zoneamento?
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Ref. da rota.
plannings->edit->service_time Durées au dépôt Duração do serviço
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Exportar o plano de rotas
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Planificado
plannings->edit->stop_status->started Démarré Iniciado
plannings->edit->stop_status->finished Terminé Terminado
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Rejeitado
Key French Portuguese State
plannings->edit->export_help Exporter la tournée Exportar a rota
plannings->edit->export->icalendar->action Agenda iCal Agenda iCal
plannings->edit->export->icalendar->action_email Agenda iCal par email Agenda iCal por email
plannings->edit->export->icalendar->fail Échec lors de l'export par email Falha na exportação por email
plannings->edit->export->icalendar->mail_error Email(s) non envoyé(s). <br/> Vérifier la configuration des emails pour vos véhicules. Email(s) não enviado(s). <br/> Verificar a configuração de email para cada veículo.
plannings->edit->export->icalendar->success Fichier envoyé par email avec succès à tous les véhicules Ficheiro corretamente enviado por email a todos os veículos
plannings->edit->export->kmz_email->action Tracé KMZ par email Seguimento KMZ por email
plannings->edit->export->kmz_email->fail Échec lors de l'envoi de l'email Falha no envio de email
plannings->edit->export->kmz_email->success Email envoyé avec succès Email enviado corretamente
plannings->edit->export->kmz_track Tracé KMZ Seguimento KMZ
plannings->edit->export->print Imprimer Imprimir
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Exportar o plano de rotas
plannings->edit->export->shp_track Route Sygetrack SHP
plannings->edit->export->spreadsheet Tableur CSV / Excel Tabela CSV / Excel
plannings->edit->force_start_help L'horaire de début de la tournée est imposé
plannings->edit->force_start_in_routes Dépendant de la tournée
plannings->edit->isochrone_marker Appliquer une zone isochrone de n'importe où sur la carte
plannings->edit->isodistance_marker Appliquer une zone isodistance de n'importe où sur la carte
plannings->edit->last_sent_to Envoi Enviado para
plannings->edit->last_temperature_statement_label Date relevé :
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Carregar as paragens desta rota
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Carregar as paragens não planificadas
plannings->edit->locked_help Verrouille la tournée pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquear a rota no plano de operações global
plannings->edit->locked_unplanned_help Verrouille les non-planifiés pour les opérations globales sur le plan de tournées Bloquear os não planeados no plano de operações global
plannings->edit->lock_routes Verrouiller les tournées Bloquear rotas
plannings->edit->map->zoom_in Augmenter le zoom Aumentar zoom
plannings->edit->map->zoom_out Diminuer le zoom Diminuir zoom
plannings->edit->marker_clusters_disable Désactiver les groupes de points
plannings->edit->marker_clusters_enable Activer les groupes de points
plannings->edit->marker_help Visualiser sur la carte Visualizar na carta

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->force_start_in_routes
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1530