The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

plannings->edit->device_name_label
Nom de l'appareil :
0/190
Key French Portuguese State
plannings->index->quantities Quantités
plannings->index->show_more_deliverables Voir plus
plannings->index->show_less_deliverables Voir moins
plannings->index->outdated Le plan doit être actualisé
plannings->edit->routes->optimized Tournée optimisée
plannings->edit->routes->selection->disabled_export Export indisponible
plannings->edit->routes->selection->disabled_optimize Optimisation indisponible
plannings->edit->routes->selection->global_selection Sélectionner / déselectionner toutes les tournées
plannings->edit->routes->selection->toggle_title Sélection : %{n}
plannings->edit->routes->selection->previous_selection Sélection précédente
plannings->edit->routes->selection->reverse_selection Inverser la sélection
plannings->edit->routes->selection->none Aucune
plannings->edit->routes->selection->all Toutes
plannings->edit->routes->locate_vehicle Centrer la carte sur le véhicule
plannings->edit->sopac_title Relevé de température
plannings->edit->device_name_label Nom de l'appareil :
plannings->edit->last_temperature_statement_label Date relevé :
plannings->edit->temperature_label Température :
plannings->edit->vehicles Véhicules Veículos
plannings->edit->marker_clusters_disable Désactiver les groupes de points
plannings->edit->marker_clusters_enable Activer les groupes de points
plannings->edit->isochrone_marker Appliquer une zone isochrone de n'importe où sur la carte
plannings->edit->isodistance_marker Appliquer une zone isodistance de n'importe où sur la carte
plannings->edit->current_position Position véhicule : Posição do veículo:
plannings->edit->optimize_routes Optimiser le plan de tournées
plannings->edit->lock_routes Verrouiller les tournées Bloquear rotas
plannings->edit->toggle_routes Masquer les tournées Alternar rotas
plannings->edit->zonings->label Zonages Zoneamentos
plannings->edit->zonings->success Zonages appliqués avec succès Zoneamentos aplicados com sucesso
plannings->edit->zonings->fail Échec lors de l'application des zonages Falha na aplicação de Zoneamentos
plannings->edit->zonings->action Appliquer Zonages Aplicar Zoneamentos
Key French Portuguese State
plannings_by_destinations->show->visit_quantities Quantités
plannings->edit->active_all Tous Todos
plannings->edit->active_help Prendre en compte ou non un client dans la tournée Ter ou não em consideração um destino na rota
plannings->edit->active_none Aucun Nenhum
plannings->edit->active_reverse Inverser Inverter
plannings->edit->automatic_insert_confirm Affecter tous les visites non planifiées à des tournées ? Le résultat ne sera plus optimisé. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise (Ok pour continuer malgré tout). Fazer corresponder a rotas todas as paragens não planeadas? O resultado já não será otimizado. Os zoneamentos são recomendados para fazer corresponder as paragens às rotas de forma mais precisa (Ok para continuar mesmo assim).
plannings->edit->automatic_insert_help Propose un endroit pour insérer ce client dans une tournée (le résultat peut ne plus être optimisé) Encontrar a melhor posição numa das rotas para inserir esta paragem (os resultados jà não poderão ser otimizados)
plannings->edit->automatic_insert_help_multiple Propose un bon endroit pour insérer les clients dans des tournées (le résultat ne sera plus optimisé) Encontrar uma boa posição nas rotas para inserir paragens (os resultados já não serão otimizados)
plannings->edit->automatic_insert_too_many Trop de visites non planifiées. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise Demasiadas paragens sem veículos. Os zoneamentos são recomendados para fazer corresponder as paragens às rotas de forma mais precisa
plannings->edit->change_vehicle_usage_set Etes vous sur de changer de configuration de véhicule ? (Attention ! Cette action entraînera un rechargement de la page)
plannings->edit->collapse_planning_panel Minifier le panneau du plan de tournées Minimizar painel do plano de rotas
plannings->edit->current_position Position véhicule : Posição do veículo:
plannings->edit->customer_external_callback_url->action Application externe Aplicação externa
plannings->edit->datepicker_help Choisir une date de tournée. Non disponible en cas de multiple tours pour le même véhicule.
plannings->edit->destinations destinations
plannings->edit->device_name_label Nom de l'appareil :
plannings->edit->dialog->automatic_insert->in_progress Veuillez patienter Por favor aguarde
plannings->edit->dialog->automatic_insert->title Recherche du meilleur endroit pour vos arrêts Encontrar as melhores posições para as paragens
plannings->edit->dialog->move_destinations->in_progress Affectation des visites au véhicule en cours, merci de patienter
plannings->edit->dialog->move_destinations->title Déplacement de vos arrêts
plannings->edit->dialog->move_stops->index->best_place Au meilleur endroit
plannings->edit->dialog->move_stops->index->end A la fin
plannings->edit->dialog->move_stops->index->label Choisir la position des arrêts
plannings->edit->dialog->move_stops->index->start Au début
plannings->edit->dialog->move_stops->move_to Choisir la tournée de destination
plannings->edit->dialog->move_stops->title Déplacement des arrêts
plannings->edit->dialog->optimization->cancelling Annulation en cours
plannings->edit->dialog->optimization->cancel_optimization Annuler l'optimisation
plannings->edit->dialog->optimization->deliverable_units->ignore ignorer
plannings->edit->dialog->optimization->deliverable_units->overload_multiplier Autoriser le dépassement de chargement

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->device_name_label
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1503