The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->invalid_planning_name
Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
0/570
Key French Portuguese State
destinations->import_file->format->hidden masqué
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV O ficheiro importado não é formato CSV
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée conteúdo em branco
destinations->import_file->refs_duplicate La référence « %{refs} » est présente en double dans le fichier. A referência: "%{refs}" está duplicada.
destinations->import_file->refs_visit_duplicate La référence visite « %{refs} » est présente en double dans le fichier. A "referência de visita" : "%{refs}" está duplicada.
destinations->import_file->too_many_lines Import contenant trop de lignes, votre compte n'est pas autorisé à en accepter autant (max : %{n}). Contactez le support si nécessaire. importação abortada, demasiadas linhas (max: %{n}).
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée Não encontrada qualquer correspondencia de coluna
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. falta "nome".
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. "localidade / código postal" ou "lat / long" em falta.
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. valor numérico « %{value} » invalido.
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->planning_date_after_route_date La date du plan doit être après la date des tournées.
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Verifique a definição das colunas a importar.
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->too_many_pickups Un seul point de collecte autorisé par visite
destinations->import_file->pickup_and_delivery_unauthorized Vous n'êtes pas autorisé à utiliser la fonctionnalité de collecte/livraison. Veuillez contacter nos équipes pour plus d'information
destinations->import_file->invalid_visits_connections Visite %{visit} : %{message}
destinations->reverse_geocoding->apply Appliquer la nouvelle adresse Aplicar novo endereço
destinations->warnings->invalid_phone_number Numéro de téléphone ou pays non reconnu
index->unsupported_browser->unsupported_browser Navigateur non pris en charge Browser não suportado
index->unsupported_browser->unsupported_browser_modern Votre navigateur est trop ancien, s'il vous plaît utilisez un navigateur récent. O seu Browser é demasiado antigo. Por favor utilize um mais recente.
index->unsupported_browser->download_browser Vous pouvez télécharger la dernière version du navigateur libre Firefox à cette adresse : Poderá descarregar a ultima versão do Browser Firefox em:
Key French Portuguese State
destinations->import_file->format->optionnal optionnel opcional
destinations->import_file->format->required obligatoire obrigatório
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->string texte texto
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules
destinations->import_file->format->yes_no oui/non sim/não
destinations->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage fiabilidade da geocodificação
destinations->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. classificação da fiabilidade da conversão do endereço em coordenadas geográficas. Esta classificação é expressa numa escala entre 0 e 1. Explo. 0,70 que significa 70% de fiabilidade.
destinations->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 número com vírgula de 0 a 1
destinations->import_file->geocoding_level niveau géocodage nível de geocodificação
destinations->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique. nível de precisão alcançado após conversão da modada do destino em coordenadas geográficas, expresso de forma descritiva.
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. valor numérico « %{value} » invalido.
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide
destinations->import_file->invalid_visits_connections Visite %{visit} : %{message}
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255
destinations->import_file->lat lat lat
destinations->import_file->lat_desc latitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -90° et 90°. Ex. 45,91 latitude do destino (em graus decimais) entre -90º e 90º. Explo. 45,91
destinations->import_file->lat_format nombre à virgule entre -90 et 90 numero com vírgula entre -90 e 90
destinations->import_file->lng lng lng
destinations->import_file->lng_desc longitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -180° et 180°. Ex. -0,781 longitude do destino (em graus decimais) entre -180º e 180º. Explo. -0,781
destinations->import_file->lng_format nombre à virgule entre -180 et 180 numero com vírgula entre -180 e 180
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. "localidade / código postal" ou "lat / long" em falta.
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. falta "nome".

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
Orders Plan Lista de pedidos Mapotempo App
Plan Plano Mapotempo App

Source information

Key
destinations->import_file->invalid_planning_name
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1253