The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->custom_attribute_visit_desc
valeur pour le champ personnalisé "%{label}" de la visite.
0/580
Key French Portuguese State
destinations->import_file->without_visit_desc précise qu'il n'y a pas de visite associée precisa que não existe nenhuma visita associada
destinations->import_file->ref_visit référence visite visita de referência
destinations->import_file->ref_visit_desc référence de la visite. referência da visita.
destinations->import_file->tags_visit libellés visite marcador visita
destinations->import_file->tags_visit_desc catégories de la visite (permettant par exemple de les grouper). categorização da visita (permitirá, por exemplo, agrupa-las).
destinations->import_file->pickup_ref références collecte
destinations->import_file->pickup_ref_singular référence collecte
destinations->import_file->pickup_ref_desc références des points de collecte lorsque la visite est un point de livraison
destinations->import_file->next_ref référence suivante
destinations->import_file->next_ref_desc référence de la visite venant juste après
destinations->import_file->position position
destinations->import_file->position_desc position de la visite au sein d'une tournée. Valeurs possibles : toujours-début, toujours-milieu, toujours-fin, jamais-début ou jamais-fin.
destinations->import_file->position_format [toujours-début | toujours-milieu | toujours-fin | jamais-début | jamais-fin]
destinations->import_file->custom_attribute champ personnalisé
destinations->import_file->custom_attribute_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}"
destinations->import_file->custom_attribute_visit_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}" de la visite.
destinations->import_file->repeat_timewindows répéter plages horaires
destinations->import_file->repeat_timewindows_desc Répéter les plages horaires de la visite les jours suivants
destinations->import_file->format->string texte texto
destinations->import_file->format->integer nombre numero inteiro
destinations->import_file->format->float 0,123 0,123
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA
destinations->import_file->format->yes_no oui/non sim/não
destinations->import_file->format->required obligatoire obrigatório
destinations->import_file->format->advisable recommandé recomendado
destinations->import_file->format->optionnal optionnel opcional
destinations->import_file->format->deprecated déprécié rejeitado
destinations->import_file->format->hidden masqué
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules
Key French Portuguese State
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Verifique a definição das colunas a importar.
destinations->import_file->city ville localidade
destinations->import_file->city_desc nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) nome da localidade ou freguesia (a ortografia deverá estar correta para uma geocodificação fiável)
destinations->import_file->close1 horaire fin 1 (déprécié)
destinations->import_file->close1_desc déprécié : utiliser « horaire fin 1 » à la place.
destinations->import_file->close2 horaire fin 2 (déprécié)
destinations->import_file->close2_desc déprécié : utiliser « horaire fin 2 » à la place.
destinations->import_file->comment commentaire comentário
destinations->import_file->comment_desc informations nécessaires pour la visite. informações complementares para a visita.
destinations->import_file->contact_email email
destinations->import_file->contact_email_desc adresse électronique du client à contacter.
destinations->import_file->country pays país
destinations->import_file->country_desc nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) nome do país (a ortografia deverá estar correta para uma geocodificação fiável)
destinations->import_file->custom_attribute champ personnalisé
destinations->import_file->custom_attribute_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}"
destinations->import_file->custom_attribute_visit_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}" de la visite.
destinations->import_file->date date
destinations->import_file->date_desc date de la tournée
destinations->import_file->detail complément detalhe
destinations->import_file->detail_desc détails d'accès complémentaires à la voie permettant à l'agent de terrain d'atteindre le seuil de porte de sa destination. Ex. Bâtiment d'un complexe, résidence, escalier, étage, numéro de porte, … detalhes de acesso complementares que permitam ao agente no terreno identificar o caminho a percorrer do veículo até à porta do destino. Exemplo: nome do edifício, andar, escada, numero da sala…
destinations->import_file->duration durée visite duração da visita
destinations->import_file->duration_desc durée anticipée de la visite duração antecipada da visita
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée conteúdo em branco
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent.
destinations->import_file->format->advisable recommandé recomendado
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA
destinations->import_file->format->deprecated déprécié rejeitado
destinations->import_file->format->float 0,123 0,123
destinations->import_file->format->hidden masqué
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
Visit Visita Mapotempo App
Visit duration Duração da visita Mapotempo App

Source information

Key
destinations->import_file->custom_attribute_visit_desc
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1224