The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

référence clientdestination : identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import
destinations->import_file->ref_desc
référence destination : identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import
124/1440
Key French Portuguese State
destinations->index->list->server_side_select->actual_selected Les %{length} visites de cette page sont sélectionnées.
destinations->index->list->server_side_select->total_select Sélectionner les %{length} visites
destinations->index->list->server_side_select->total_select_filter Sélectionner les %{length} visites répondants aux filtres
destinations->index->list->server_side_select->actual_server_select Les %{length} visites sont sélectionnées.
destinations->index->list->server_side_select->remove_server_side_select Effacer la sélection
destinations->index->list->apply_changes Appliquer les modifications
destinations->index->list->admin_reporting Rapport
destinations->index->display_all Afficher toutes les destinations
destinations->index->display_only_page Afficher seulement les destinations visibles dans la liste
destinations->index->validate_simple_delete Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette visite ?
destinations->index->validate_multiple_delete Êtes vous sûr de vouloir supprimer %{length} visites ?
destinations->index->quantities_message Seulement 10 unités livrables sont affichées
destinations->show->title Fiche destination
destinations->new->title Nouvelle destination Novo destino
destinations->import_file->ref référence referência
destinations->import_file->ref_desc référence destination : identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import um identificador estável, constante e único que permita a atualização não destrutiva deste item quando da próxima importação
destinations->import_file->route tournée rota
destinations->import_file->route_desc numéro ou référence de la tournée dans le plan de tournées créé lorsque ce champs est renseigné. índice ou referencia da rota no plano.
destinations->import_file->ref_vehicle véhicule veículo
destinations->import_file->ref_vehicle_desc référence ou nom du véhicule effectuant l'arrêt dans la tournée. referência ou nome do veículo utilizado para efetuar a paragem na rota.
destinations->import_file->planning_ref référence plan
destinations->import_file->planning_ref_desc référence plan à créer/modifier (si vous souhaitez importer plusieurs plans à la fois, ou remplacer un plan existant)
destinations->import_file->planning_name plan
destinations->import_file->planning_name_desc nom du plan à créer/modifier
destinations->import_file->planning_date date plan
destinations->import_file->planning_date_desc date du plan à créer/modifier
destinations->import_file->stop_type type arrêt tipo de paragem
destinations->import_file->stop_type_desc type d'arrêt dans la tournée. La valeur par défaut est [visite] tipo de paragem na rota. A valor por defeito é [visit]
destinations->import_file->stop_type_visit visite visita
destinations->import_file->stop_type_visit_desc
destinations->import_file->stop_format [visite | dépôt | pause] [visita | armazém | pausa]
Key French Portuguese State
destinations->import_file->priority_desc priorité d'inclusion lors de l'optimisation, de -4 (min) à 4 (max). prioridade de inclusão durante otimização, de -4 (mínimo) até 4 (màximo).
destinations->import_file->quantity quantité quantidade
destinations->import_file->quantity1_1 quantité 1_1 (déprécié) quantidade 1_1
destinations->import_file->quantity1_1_desc déprécié : utiliser « quantités » à la place. rejeitado: utilizar antes "quantidades".
destinations->import_file->quantity1_2 quantité 1_2 (déprécié) quantidade 1_2
destinations->import_file->quantity1_2_desc déprécié : utiliser « quantités » à la place. rejeitado: utilizar antes "quantidades".
destinations->import_file->quantity_codes codes barres
destinations->import_file->quantity_codes_desc codes barres liés à l'unité livrable.
destinations->import_file->quantity_desc quantité d'unités à livrer. numero de unidades a despachar.
destinations->import_file->quantity_operation opération operação
destinations->import_file->quantity_operation_desc demander à vider ou remplir le véhicule. especifique se é necessàrio preencher ou esvaziar o veículo.
destinations->import_file->quantity_operation_empty vider esvaziar
destinations->import_file->quantity_operation_fill remplir preencher
destinations->import_file->quantity_operation_format [remplir | vider] [preencher | esvaziar]
destinations->import_file->ref référence referência
destinations->import_file->ref_desc référence destination : identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import um identificador estável, constante e único que permita a atualização não destrutiva deste item quando da próxima importação
destinations->import_file->refs_duplicate La référence « %{refs} » est présente en double dans le fichier. A referência: "%{refs}" está duplicada.
destinations->import_file->refs_visit_duplicate La référence visite « %{refs} » est présente en double dans le fichier. A "referência de visita" : "%{refs}" está duplicada.
destinations->import_file->ref_vehicle véhicule veículo
destinations->import_file->ref_vehicle_desc référence ou nom du véhicule effectuant l'arrêt dans la tournée. referência ou nome do veículo utilizado para efetuar a paragem na rota.
destinations->import_file->ref_visit référence visite visita de referência
destinations->import_file->ref_visit_desc référence de la visite. referência da visita.
destinations->import_file->repeat_timewindows répéter plages horaires
destinations->import_file->repeat_timewindows_desc Répéter les plages horaires de la visite les jours suivants
destinations->import_file->route tournée rota
destinations->import_file->route_desc numéro ou référence de la tournée dans le plan de tournées créé lorsque ce champs est renseigné. índice ou referencia da rota no plano.
destinations->import_file->setup_duration durée destination
destinations->import_file->setup_duration_desc durée unique par destination (dans le cas de visites multiples en même temps pour une destination, cette durée sera prise en compte une seule fois.)
destinations->import_file->setup_duration_old durée client
destinations->import_file->start heure

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppPortuguese

référence clientdestination : identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
Destination Ponto Mapotempo App

Source information

Key
destinations->import_file->ref_desc
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1110