The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clientdestinations ayant un géocodage peu fiable puis  :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help
Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les destinations ayant un géocodage peu fiable puis :
88/960
Key French Portuguese State
destinations->index->geocoding_empty échec fracasso
destinations->index->mutli_quantities Multiples quantités, éditez cette visite pour changer les quantités. Múltiplas quantidades, modifique esta visita para alterar as quantidades.
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Clicar para chamar
destinations->index->quantity_small Qté. Qde.
destinations->index->dialog->create_plan->title Création d'un plan
destinations->index->dialog->create_plan->in_progress Création du plan en cours, merci de patienter
destinations->index->dialog->import->title Import des destinations Importação
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des destinations en cours, merci de patienter Importação em curso, aguarde por favor
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificação
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificação em curso, aguarde por favor.
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Tentativas:
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Geocodificação em espera
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. O cálculo falhou.
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de geocodificação pouco fiáveis
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos destinations semblent être géocodées de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Alguns destinos parecem estar geocodificados de forma pouco fiável. Pretende verifica-los na lista?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les destinations ayant un géocodage peu fiable puis : Para não voltar a ver esta mensagem, os seus destinos com geocodificação pouco fiável e:
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Verifique o endereço para o corrigir ou completar se for necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desloque os pontos manualmente no mapa se necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar primeiro as geocodificações pouco fiáveis
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->over_max_limit Vous avez atteint la limite de destinations autorisées pour votre compte (Limite : %{limit}), contactez le support si vous avez besoin de plus de destinations Você atingiu o nùmero màximo de pontos para a sua conta. (Limite da conta : %{limit})
destinations->index->list->destination Destination
destinations->index->list->ref Ref. Destination
destinations->index->list->address Adresse
destinations->index->list->visit_ref Ref. visite
destinations->index->list->geocoding Géoloc.
destinations->index->list->tags_visit Libellés visite
destinations->index->list->tags_destination Libellés destination
destinations->index->list->duration Durée visite
destinations->index->list->timetable Horaires
Key French Portuguese State
destinations->import->replace_yes Supprimer anciennes destinations Apagar destinos anteriores
destinations->import->replace_yes_help Efface et remplace toutes les anciennes destinations par celles de l'import. Les anciennes tournées seront également perdues. Eliminar e substituir todos os destinos anteriores pelos da importação. Todos os destinos serão reescritos. A rotas anteriores serão igualmente perdidas.
destinations->import->title Importer des destinations Importar destinos
destinations->import->tomtom->help Importe les adresses de Webfleet comme destinations Importar os endereços de Webfleet como destinos
destinations->import->tomtom->title Webfleet Webfleet
destinations->import->vehicle_usage_set_help Si la configuration est renseignée, un plan est automatiquement créé à l'issue de l'import.
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Clicar para chamar
destinations->index->columns Colonnes Colunas
destinations->index->default_name Nouvelle destination Novo Destino
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->dialog->create_plan->in_progress Création du plan en cours, merci de patienter
destinations->index->dialog->create_plan->title Création d'un plan
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Tentativas:
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Verifique o endereço para o corrigir ou completar se for necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les destinations ayant un géocodage peu fiable puis : Para não voltar a ver esta mensagem, os seus destinos com geocodificação pouco fiável e:
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos destinations semblent être géocodées de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Alguns destinos parecem estar geocodificados de forma pouco fiável. Pretende verifica-los na lista?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desloque os pontos manualmente no mapa se necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar primeiro as geocodificações pouco fiáveis
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de geocodificação pouco fiáveis
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. O cálculo falhou.
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificação em curso, aguarde por favor.
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Geocodificação em espera
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificação
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des destinations en cours, merci de patienter Importação em curso, aguarde por favor
destinations->index->dialog->import->title Import des destinations Importação
destinations->index->display_all Afficher toutes les destinations
destinations->index->display_only_page Afficher seulement les destinations visibles dans la liste
destinations->index->geocoding_column_help Niveau de géocodage et qualité. Ordonner d'abord par niveau puis par qualité Nivel de geocodificação e qualidade. Ordenar primeiro por nível e depois por precisão
destinations->index->geocoding_empty échec fracasso

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppPortuguese

Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clientdestinations ayant un géocodage peu fiable puis  :
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppPortuguese

Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clients ayant un géocodage peu fiable puis  :
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1054