The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->index->dialog->create_plan->in_progress
Création du plan en cours, merci de patienter
0/450
Key French Portuguese State
destinations->import->tomtom->help Importe les adresses de Webfleet comme destinations Importar os endereços de Webfleet como destinos
destinations->import->vehicle_usage_set_help Si la configuration est renseignée, un plan est automatiquement créé à l'issue de l'import.
destinations->index->title Liste destinations Lista destinos
destinations->index->new_list_title Liste de visites%{visit_business_term} par destinations%{destination_business_term}
destinations->index->new Nouvelle destination Novo destino
destinations->index->default_name Nouvelle destination Novo Destino
destinations->index->columns Colonnes Colunas
destinations->index->no_position manquant Em falta
destinations->index->geocoding_level Niveau de géocodage Nível de geocodificação
destinations->index->geocoding_column_help Niveau de géocodage et qualité. Ordonner d'abord par niveau puis par qualité Nivel de geocodificação e qualidade. Ordenar primeiro por nível e depois por precisão
destinations->index->geocoding_empty échec fracasso
destinations->index->mutli_quantities Multiples quantités, éditez cette visite pour changer les quantités. Múltiplas quantidades, modifique esta visita para alterar as quantidades.
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Clicar para chamar
destinations->index->quantity_small Qté. Qde.
destinations->index->dialog->create_plan->title Création d'un plan
destinations->index->dialog->create_plan->in_progress Création du plan en cours, merci de patienter
destinations->index->dialog->import->title Import des destinations Importação
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des destinations en cours, merci de patienter Importação em curso, aguarde por favor
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificação
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificação em curso, aguarde por favor.
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Tentativas:
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Geocodificação em espera
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. O cálculo falhou.
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de geocodificação pouco fiáveis
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos destinations semblent être géocodées de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Alguns destinos parecem estar geocodificados de forma pouco fiável. Pretende verifica-los na lista?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les destinations ayant un géocodage peu fiable puis : Para não voltar a ver esta mensagem, os seus destinos com geocodificação pouco fiável e:
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Verifique o endereço para o corrigir ou completar se for necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desloque os pontos manualmente no mapa se necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar primeiro as geocodificações pouco fiáveis
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
Key French Portuguese State
destinations->import->merge_help Permet de fusionner les lignes du fichier concernant une même destination (identifiée par sa référence) et d'importer au final une seule visite de cette destination.
destinations->import->plannings Plans Planeamentos
destinations->import->replace_confirm Attention ! Cet import va supprimer votre base client et affecter vos plans actuels. Cette action est irréversible. Êtes-vous sûrs ? Ao apagar todos os destinos afetará o planeamento das rotas antigas ficando apenas os novos destinos, não planificados. Tem a certeza?
destinations->import->replace_no Mise à jour / ajout Atualização / adicional
destinations->import->replace_no_help Une mise à jour des destinations existantes (référence destination inchangée) est faite et les nouvelles sont ajoutées à l'application. Uma atualização dos destinos existentes (referencias de destino inalteradas) é efetuada sendo os novos adicionados à aplicação.
destinations->import->replace_yes Supprimer anciennes destinations Apagar destinos anteriores
destinations->import->replace_yes_help Efface et remplace toutes les anciennes destinations par celles de l'import. Les anciennes tournées seront également perdues. Eliminar e substituir todos os destinos anteriores pelos da importação. Todos os destinos serão reescritos. A rotas anteriores serão igualmente perdidas.
destinations->import->title Importer des destinations Importar destinos
destinations->import->tomtom->help Importe les adresses de Webfleet comme destinations Importar os endereços de Webfleet como destinos
destinations->import->tomtom->title Webfleet Webfleet
destinations->import->vehicle_usage_set_help Si la configuration est renseignée, un plan est automatiquement créé à l'issue de l'import.
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Clicar para chamar
destinations->index->columns Colonnes Colunas
destinations->index->default_name Nouvelle destination Novo Destino
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->dialog->create_plan->in_progress Création du plan en cours, merci de patienter
destinations->index->dialog->create_plan->title Création d'un plan
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Tentativas:
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Verifique o endereço para o corrigir ou completar se for necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les destinations ayant un géocodage peu fiable puis : Para não voltar a ver esta mensagem, os seus destinos com geocodificação pouco fiável e:
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos destinations semblent être géocodées de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Alguns destinos parecem estar geocodificados de forma pouco fiável. Pretende verifica-los na lista?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desloque os pontos manualmente no mapa se necessário
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar primeiro as geocodificações pouco fiáveis
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de geocodificação pouco fiáveis
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. O cálculo falhou.
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificação em curso, aguarde por favor.
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Geocodificação em espera
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificação
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des destinations en cours, merci de patienter Importação em curso, aguarde por favor

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
Orders Plan Lista de pedidos Mapotempo App
Plan Plano Mapotempo App

Source information

Key
destinations->index->dialog->create_plan->in_progress
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1044