The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Réf. de la tournée
plannings->edit->route_placeholder
Réf. de tournée
13/150
Key French Portuguese State
plannings->edit->stops arrêts paragens
plannings->edit->destinations destinations
plannings->edit->without_stops_title Les arrêts de ce plan de tournées volumineux n'ont pas été chargés pour améliorer les performances de l'affichage As paragens deste volumoso plano de rotas não foram carregadas para melhorar a performance da apresentação
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Carregar as paragens não planificadas
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Carregar as paragens desta rota
plannings->edit->datepicker_help Choisir une date de tournée. Non disponible en cas de multiple tours pour le même véhicule.
plannings->edit->force_start_in_routes Dépendant de la tournée
plannings->edit->optimize Optimiser toutes les tournées non verrouillées
plannings->edit->optimize_help Optimiser la tournée Otimizar a rota
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Otimização terminada
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Falha na otimização
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimized_at Optimisé Otimizado
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Guardar e aplicar o novo zoneamento? As rotas do plano serão modificadas
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Pretende deixar a página e abandonar alterações de zoneamento?
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Ref. da rota.
plannings->edit->service_time Durées au dépôt Duração do serviço
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Exportar o plano de rotas
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Planificado
plannings->edit->stop_status->started Démarré Iniciado
plannings->edit->stop_status->finished Terminé Terminado
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Rejeitado
plannings->edit->stop_status->any Tous statuts Todos os estados
plannings->edit->stop_status->none Sans statut Sem estado
plannings->edit->update_stops_status Récupération des statuts en temps réel : Estados de paragens:
plannings->edit->customer_external_callback_url->action Application externe Aplicação externa
plannings->edit->export->customer_external_callback_url->success Application externe appelée avec succès Aplicação externa evocada com sucesso
plannings->edit->export->customer_external_callback_url->fail Échec lors de l'appel à l'application externe Falha ao evocar aplicação externa
plannings->edit->export->icalendar->action Agenda iCal Agenda iCal
plannings->edit->export->icalendar->action_email Agenda iCal par email Agenda iCal por email
plannings->edit->export->icalendar->success Fichier envoyé par email avec succès à tous les véhicules Ficheiro corretamente enviado por email a todos os veículos
Key French Portuguese State
plannings->edit->popup->time_window_2 Plage horaire 2 : Intervalo de tempo 2:
plannings->edit->popup->time_window_end_1 fin 1 fecho 1
plannings->edit->popup->time_window_end_2 fin 2 fim 2
plannings->edit->popup->time_window_start_1 début 1 início 1
plannings->edit->popup->time_window_start_2 début 2 início 2
plannings->edit->popup->visit Visite Visita
plannings->edit->quantity_help Quantités totales / Capacités totales
plannings->edit->refresh Actualiser Atualizar
plannings->edit->refresh_help Des paramètres ou des clients utilisés par ce plan de tournées ont été modifiés, il est nécessaire de le recalculer Foram modificados parâmetros ou clientes utilizados neste plano de rotas. Necessário recalcular
plannings->edit->reverse_order Inverser les arrêts Inverter ordem de paragens
plannings->edit->route_change_color_help Changer la couleur de la tournée Alterar cor da rota
plannings->edit->route_cost_help Coût de la tournée
plannings->edit->route_distance_help Distance de la tournée Distancia da rota
plannings->edit->route_driving_time_help Durée de conduite
plannings->edit->route_duration_help Durée de la tournée / Créneau horaire ou durée de travail véhicule Duração da rota / Janela temporal do veículo ou tempo de trabalho
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Ref. da rota.
plannings->edit->route_quantity_help Quantité / Capacité véhicule Quantidade / Capacidade do veículo
plannings->edit->routes->locate_vehicle Centrer la carte sur le véhicule
plannings->edit->routes->optimized Tournée optimisée
plannings->edit->route_speed_average_help Vitesse moyenne du véhicule
plannings->edit->routes->selection->all Toutes
plannings->edit->routes->selection->disabled_export Export indisponible
plannings->edit->routes->selection->disabled_optimize Optimisation indisponible
plannings->edit->routes->selection->global_selection Sélectionner / déselectionner toutes les tournées
plannings->edit->routes->selection->none Aucune
plannings->edit->routes->selection->previous_selection Sélection précédente
plannings->edit->routes->selection->reverse_selection Inverser la sélection
plannings->edit->routes->selection->toggle_title Sélection : %{n}
plannings->edit->route_stops_active_help Sélectionner les arrêts actifs Selecionar paragens ativas
plannings->edit->route_visits_duration_help Durée des visites

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppPortuguese

Réf. de la tournée
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->route_placeholder
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1539