The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Besoin de vous créer un compte  ?
devise->shared->links->sign_up_prefix
Besoin de vous créer un compte ?
26/320
Key French Portuguese State
all->value->_yes oui sim
all->value->_no non não
all->value->_on Oui
all->value->_off Non
all->subscribe->planning_unavailable Le plan de tournées n’est pas modifiable pour le moment, votre compte a expiré. Pour le renouveler, veuillez vous rapprocher du service commercial %{reseller}. O plano de rotas não é modificável de momento, a sua data de subscrição expirou. Contacte o seu revendedor para renovar a subscrição.
all->subscribe->expiration_date_billing Votre compte expire le %{date} (UTC). Pour continuer d'utiliser notre solution, merci de bien vouloir payer votre facture (ou renouveler votre contrat)..
all->subscribe->expiration_date_no_billing Votre compte expire le %{date} (UTC). Pour toute question n'hésitez pas à contacter notre équipe commerciale ou notre support.
all->subscribe->expiration_date_test Votre compte de test expire le %{date} (UTC). Pour continuer d'utiliser notre solution, merci de bien vouloir prendre contact avec notre équipe commerciale.
all->subscribe->expiration_date_over Votre compte a expiré le %{date} (UTC). Pour le renouveler, veuillez vous rapprocher du service commercial %{reseller}. O seu período de subscrição excedeu %{date}. Caso pretenda renovar, contacte %{reseller}.
helpers->submit->create Créer %{model} Criar %{model}
helpers->submit->update Enregistrer %{model} Guardar %{model}
helpers->submit->submit Enregistrer %{model} Guardar %{model}
number->format->delimiter
text->separator :
devise->shared->links->sign_in_prefix Vous possédez déjà un compte ? Já possui uma conta?
devise->shared->links->sign_up_prefix Besoin de vous créer un compte ? Necessita criar uma conta?
devise->sessions->new->remember_me Se souvenir de moi Lembrar-se de mim
datatable->dialog->multiple_edition->title Edition multiple
datatable->dialog->multiple_edition->in_progress Edition multiple en cours, merci de patienter
datatable->dialog->multiple_delete->title Suppression multiple
datatable->dialog->multiple_delete->in_progress Suppression multiple en cours, merci de patienter
datatable->advanced_search Recherche avancée
datatable->advanced_search_button Rechercher
datatable->default_value Valeur par défaut
datatable->multiple_edition->title Editer sélection
datatable->multiple_edition->selected Vous avez sélectionné
datatable->first_page_title Première page
datatable->pre_page_title Page précédente
datatable->next_page_title Page suivante
datatable->last_page_title Dernière page
datatable->pagination_total Affiche les lignes %{from} à %{to} sur %{size}
Key French Portuguese State
destinations->menu->clear_confirm Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les destinations ? Vos tournées existantes seront perdues. Tem a certeza que pretende apagar todos os destinos? As rotas existentes serão perdidas.
destinations->menu->destinations Destinations Destinos
destinations->menu->export_spreadsheet_excel Format Excel CSV Exportar tabela Excel
destinations->menu->export_spreadsheet_standard Format Standard CSV Exportar tabela standard
destinations->menu->export_spreadsheet_xlsx Format Excel Xlsx
destinations->menu->import Importer Importar
destinations->menu->import_stores Importer dépôts Importar armazéns
destinations->menu->stores Dépôts Armazéns
destinations->menu->tags Libellés Etiquetas
destinations->new->title Nouvelle destination Novo destino
destinations->reverse_geocoding->apply Appliquer la nouvelle adresse Aplicar novo endereço
destinations->show->title Fiche destination
destinations->warnings->invalid_phone_number Numéro de téléphone ou pays non reconnu
devise->sessions->new->remember_me Se souvenir de moi Lembrar-se de mim
devise->shared->links->sign_in_prefix Vous possédez déjà un compte ? Já possui uma conta?
devise->shared->links->sign_up_prefix Besoin de vous créer un compte ? Necessita criar uma conta?
distance_miles->thousand mi. mi.
distance_miles->unit mi. mi.
distance->thousand km km
distance->unit m m
encoding Windows-1252 Windows-1252
errors->area_library->admin_zone_parameter Veuillez utiliser un des deux paramètres: bbox ou intersect
errors->connection_refused Connexion à la base de donnée impossible Impossível ligar à base de dados
errors->database->deadlock Une autre mise à jour a été effectuée en simultané, vous avez peut-être réalisé plusieurs opérations trop rapidement ou plusieurs fois.
errors->database->default Erreur avec la base de données.
errors->database->invalid_statement L'action que vous avez tenté de réaliser est invalide.
errors->jobs->in_progress Opération impossible pour le moment, une tâche de fond (optimisation, géocodage, import, etc.) est en cours d'exécution
errors->location->geocoding_fail Le géocodage a échoué : A geocodificação falhou:
errors->location->reversegeocoding_fail Le géocodage inversé a échoué : A geocodificação inversa falhou:
errors->management->back_button Page précédente Página anterior

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppPortuguese

Besoin de vous créer un compte  ?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devise->shared->links->sign_up_prefix
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 2528