The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help
Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
0/1660
Key French Portuguese State
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Armazéns de partida e de chegada
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Períodos de serviço
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant antes
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après depois
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Períodos adicionados antes da primeira paragem e após a ultima paragem.
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause)
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Duração do repouso / local
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Se preenchido, requer um período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Sem tomar conta da duração do repouso
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
visits->form->legend Visite #%{n} Visita #%{n}
visits->form->destroy Si coché, la visite sera supprimée après validation. Décochez pour annuler. Se selecionado, a visita será eliminada ao submeter esta página. Retirar seleção para cancelar.
visits->form->ref_help Référence libre. IMPORTANTE si vous souhaitez ne pas écraser vos visites avec l'import/export notamment Referência livre. Importante para evitar sobrescrever as visitas na importação/exportação
visits->form->quantities->fill Remplir véhicule (d'au moins)
visits->form->quantities->empty Vider véhicule (à partir de)
visits->form->quantities->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito))
visits->form->quantities->quantities_operations_title Remplissage/vidage
visits->form->quantities->quantities_operations_help Ne sélectionner que si vous voulez remplir/vider le véhicule en totalité lors de cette visite
visits->form->quantities->quantities_codes Ajouter des codes barres pour cette quantité
visits->form->quantities->quantities_codes_help Liste des codes barres liés à votre unité livrable
visits->form->quantities->help Quantités à livrer/collecter. Le signe +/- du nombre permet de distinguer les livraisons des collectes. Dans le cas d'un remplissage ou d'un vidage, l'optimisation déterminera elle-même la quantité, si vous précisez une valeur elle sera un minimum à remplir / vider. Quantidades a despachar. Em caso de preenchimento/esvaziamento, o motor de otimização decidirà as quantidades. Se um valor for especificado, serà utilizado como quantidade mínima a preencher/esvaziar.
visits->form->duration_default valeur par défaut defeito
visits->form->duration_help Si vide utilise la valeur par défaut, format hh:mm:ss Se em branco, utiliza o valor por defeito
visits->form->time_windows Plages horaires
visits->form->time_window_end_help Sans tenir compte de la durée de visite. Ex : 08:00 - 12:00, 14:00 - 18:00. Sem tomar em conta a duração da visita
Key French Portuguese State
vehicles->import->router_dimension_desc forcer l'utilisation d'un calculateur d'objectif du calculateur forçar a utilização de um calculador de objetivo especifico
vehicles->import->router_mode calculateur d'itinéraire calculador de itinerário
vehicles->import->router_mode_desc forcer l'utilisation d'un calculateur d'itinéraire forçar a utilização de um calculador de itinerário
vehicles->import->router_options options du calculateur opções do calculador
vehicles->import->router_options_desc forcer l'utilisation les options du calculateur d'itinéraire forçar a utilização de opções específicas do calculador de itinerário
vehicles->import->speed_multiplier ajustement de la vitesse ajuste da velocidade
vehicles->import->speed_multiplier_desc une valeur supérieure à 100% signifie une vitesse plus élevée um valor superior a 100% significa uma velocidade mais elevada
vehicles->import->tags compétences du véhicule
vehicles->import->tags_desc compétences associées au véhicule. (Attention : lorsqu’un véhicule est associé à une compétence, lors de l’optimisation les visites ayant ce besoin de compétence seront automatiquement attribuées à ce véhicule.)
vehicles->import->tags_format compétence 1,compétence 2
vehicles->import->wrong_fuel_type type de carburant incorrect
vehicle_usages->edit->title Modifier véhicule et configuration Alterar veículo e configuração
vehicle_usage_sets->default->name Défaut Defeito
vehicle_usage_sets->edit->title Modifier configuration des véhicules Alterar a configuração dos veículos
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Se preenchido, requer um período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Duração do repouso / local
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Sem tomar conta da duração do repouso
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après depois
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Períodos de serviço
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Períodos adicionados antes da primeira paragem e após a ultima paragem.
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant antes
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Nenhum
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Partida / Chegada
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Armazéns de partida e de chegada
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Janela temporal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Horário de trabalho do estafeta
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
The following string has different context, but the same source.
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 2269