The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help
Requiert une plage de repos si renseigné
45/400
Key French Portuguese State
vehicle_usage_sets->import->cost_time_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Janela temporal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Horário de trabalho do estafeta
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Partida / Chegada
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Nenhum
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Armazéns de partida e de chegada
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Períodos de serviço
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant antes
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après depois
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Períodos adicionados antes da primeira paragem e após a ultima paragem.
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause)
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Duração do repouso / local
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Se preenchido, requer um período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Sem tomar conta da duração do repouso
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
visits->form->legend Visite #%{n} Visita #%{n}
visits->form->destroy Si coché, la visite sera supprimée après validation. Décochez pour annuler. Se selecionado, a visita será eliminada ao submeter esta página. Retirar seleção para cancelar.
visits->form->ref_help Référence libre. IMPORTANTE si vous souhaitez ne pas écraser vos visites avec l'import/export notamment Referência livre. Importante para evitar sobrescrever as visitas na importação/exportação
visits->form->quantities->fill Remplir véhicule (d'au moins)
visits->form->quantities->empty Vider véhicule (à partir de)
visits->form->quantities->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito))
visits->form->quantities->quantities_operations_title Remplissage/vidage
visits->form->quantities->quantities_operations_help Ne sélectionner que si vous voulez remplir/vider le véhicule en totalité lors de cette visite
visits->form->quantities->quantities_codes Ajouter des codes barres pour cette quantité
visits->form->quantities->quantities_codes_help Liste des codes barres liés à votre unité livrable
Key French Portuguese State
vehicles->import->router_mode_desc forcer l'utilisation d'un calculateur d'itinéraire forçar a utilização de um calculador de itinerário
vehicles->import->router_options options du calculateur opções do calculador
vehicles->import->router_options_desc forcer l'utilisation les options du calculateur d'itinéraire forçar a utilização de opções específicas do calculador de itinerário
vehicles->import->speed_multiplier ajustement de la vitesse ajuste da velocidade
vehicles->import->speed_multiplier_desc une valeur supérieure à 100% signifie une vitesse plus élevée um valor superior a 100% significa uma velocidade mais elevada
vehicles->import->tags compétences du véhicule
vehicles->import->tags_desc compétences associées au véhicule. (Attention : lorsqu’un véhicule est associé à une compétence, lors de l’optimisation les visites ayant ce besoin de compétence seront automatiquement attribuées à ce véhicule.)
vehicles->import->tags_format compétence 1,compétence 2
vehicles->import->wrong_fuel_type type de carburant incorrect
vehicle_usages->edit->title Modifier véhicule et configuration Alterar veículo e configuração
vehicle_usage_sets->default->name Défaut Defeito
vehicle_usage_sets->edit->title Modifier configuration des véhicules Alterar a configuração dos veículos
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Se preenchido, requer um período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Duração do repouso / local
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Sem tomar conta da duração do repouso
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après depois
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Períodos de serviço
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Períodos adicionados antes da primeira paragem e após a ultima paragem.
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant antes
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Nenhum
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Partida / Chegada
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Armazéns de partida e de chegada
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Janela temporal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Horário de trabalho do estafeta
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App Se preenchido, requer um período para repouso
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App Requer período para repouso se especificado

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 2264