The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicle_usage_sets->form->stores_help
Dépôts de départ et d'arrivée
32/290
Key French Portuguese State
vehicle_usage_sets->import->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. Valor numérico inválido "%{value}".
vehicle_usage_sets->import->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Verifique a definição das colunas a importar.
vehicle_usage_sets->import->cost coût journalier fixe
vehicle_usage_sets->import->cost_desc coût fixe d'utilisation du véhicule plus celui de la structure
vehicle_usage_sets->import->cost_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->import->cost_distance coût distance
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_desc coût kilomètrique ou au mile
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->import->cost_time coût horaire
vehicle_usage_sets->import->cost_time_desc coût à l'heure
vehicle_usage_sets->import->cost_time_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Janela temporal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Horário de trabalho do estafeta
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Partida / Chegada
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Nenhum
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Armazéns de partida e de chegada
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Períodos de serviço
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant antes
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après depois
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Períodos adicionados antes da primeira paragem e após a ultima paragem.
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause)
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Duração do repouso / local
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Se preenchido, requer um período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Sem tomar conta da duração do repouso
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
Key French Portuguese State
vehicle_usage_sets->default->name Défaut Defeito
vehicle_usage_sets->edit->title Modifier configuration des véhicules Alterar a configuração dos veículos
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Se preenchido, requer um período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Duração do repouso / local
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Período para repouso
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Sem tomar conta da duração do repouso
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après depois
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Períodos de serviço
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Períodos adicionados antes da primeira paragem e após a ultima paragem.
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant antes
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Nenhum
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Partida / Chegada
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Armazéns de partida e de chegada
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Janela temporal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Horário de trabalho do estafeta
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause)
vehicle_usage_sets->import->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Verifique a definição das colunas a importar.
vehicle_usage_sets->import->close horaire fin (déprécié)
vehicle_usage_sets->import->close_desc déprécié : utiliser horaire fin à la place
vehicle_usage_sets->import->cost coût journalier fixe
vehicle_usage_sets->import->cost_desc coût fixe d'utilisation du véhicule plus celui de la structure
vehicle_usage_sets->import->cost_distance coût distance
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_desc coût kilomètrique ou au mile
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_format nombre décimal
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App Armazéns de partida e de chegada
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App Armazéns de partida e chegada

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
vehicle_usage_sets->form->stores_help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 2254