The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help
Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard)
211/1450
Key French Portuguese State
customers->form->max_vehicle_trips_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->max_vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan.
customers->form->optimization_max_split_size_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_max_split_size_help Nombre de points maximal à regrouper dans le cas d'un problème à optimiser trop gros. Plus la valeur est grande, meilleur le résultat de l'optimisation sera (mais il est alors plus fréquent que le problème soit trop complexe pour trouver une solution dans les temps impartis). Plus la valeur est faible, et plus l'optimisation trouvera une solution rapidement (mais la solution trouvée peut être de moins bonne qualité). Une valeur correspondant à 10-20 fois la taille moyenne de vos tournées est adaptée. Numero máximo de pontos a agrupar caso um problema seja demasiado extenso para otimizar. Quanto maior for o valor, melhor será o resultado da otimização (poderá, no entanto, ser mais frequente o caso em que não é encontrada solução para o tempo requerido). Quanto menor for o valor, tanto mais rápida será a otimização (mas a solução encontrada poderá ser de inferior qualidade). Um valor correspondente a 10-20 vezes o tamanho médio das rotas, será correto.
customers->form->optimization_cluster_size_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_cluster_size_help Valeur en secondes séparant les points à regrouper entre eux avant de les optimiser. Une valeur trop grande dégradera la qualité de l'optimisation (30 sec est une grande valeur). Valable uniquement dans le cas d'une optimisation d'une seule tournée avec retards sans capacité sur votre véhicule. Valor em segundos entre pontos a agrupar antes da otimização. Um valor demasiado alto degradará a qualidade da otimização (30 segundos é já um valor expressivo). Considerar apenas para a otimização de uma única rota, com atrasos e sem capacidade sobre o veículo.
customers->form->optimization_time Durée d'optimisation (minimale et maximale)
customers->form->optimization_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_time_help Durée maximale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour. A otimização pára automaticamente, por defeito. No entanto, poderá especificar aqui um valor limite por veículo, a não ultrapassar.
customers->form->optimization_minimal_time_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->optimization_minimal_time_help Durée minimale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour.
customers->form->optimization_soft_upper_bound_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts en dehors des créneaux horaires client (Une alerte sera affichée en cas de retard) Quanto maior for o valor, mais penalizadores serão os atrasos (0 para impedir estritamente os atrasos: neste caso desativa os clusters).
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> En cas d'optimisation globale, aucun retard véhicule ne peut être possible si des retards créneaux horaires arrêts/visite sont autorisés, sinon permet de gérer la répartition sur les véhicules. <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard) Para uma otimização global, permitir a gestão da repartição pelos veículos. Quanto maior for o valor mais os atrasos serão penalizadores (0 para impedir estritamente os atrasos: neste caso desativa os clusters).
customers->form->optimization_cost_waiting_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_cost_waiting_time_help Permet d'évaluer l'importance des temps d'attente. Plus la valeur est grande, plus l'attente avant l'ouverture d'un créneau horaire sera pénalisée :<br> - 1 : l'attente est partie intégrante du temps total<br> - 0 < X < 1 : réduit le nombre de détours en autorisant plus d'attente<br> - 0 : le temps d'attente n'est pas minimisé dans l'optimisation<br> - Au plus court (calcul d'itinéraire) : non pris en compte Permite avaliar a importância dos tempos de espera. Maior o valor, maior serà a penalização da espera antes do começo da janela temporal:<br> - 1: o tempo de espera têm o mesmo custo que o tempo de trajeto e de serviço<br> - 0 < X < 1: autoriza maiores tempos de espera para reduzir o nùmero de desvios<br> - 0: os tempos de espera não serão minimizados durante o processo de otimização<br> - Ao mais curto (calculador de itinerário): não tenido em conta
customers->form->optimization_force_start_help Forcer le départ du véhicule à son horaire de début. Forçar a partida do veículo no início do seu horário.
customers->form->enable_global_optimization_test Actif si Test Desativado se Test
customers->form->enable_stop_status_help Copie les statuts d'un appareil mobile externe sur le plan quand il est affiché (à la date du jour). Peut sporadiquement bloquer certaines actions (en particulier sur des plans volumineux) pendant la copie.
customers->form->enable_experimental_optimizer Activer l'optimisation expérimentale
customers->form->enable_experimental_optimizer_help Utiliser les algorithmes d'optimisation expérimentaux quand cela est possible.
customers->form->enable_visits_connections Activer les connexions sur les visites
customers->form->enable_visits_connections_help
customers->form->enable_new_automatic_clustering Activer le nouveau clustering automatique
customers->form->enable_new_automatic_clustering_help
customers->form->enable_fleet_ui_map Activer fleet ui map
customers->form->enable_fleet_ui_map_help
customers->form->enable_complex_pickup_and_delivery Activer les P&D complexe
customers->form->enable_delayed_import Activer l'import par DelayedJob
Key French Portuguese State
customers->form->optimization_cost_waiting_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_cost_waiting_time_help Permet d'évaluer l'importance des temps d'attente. Plus la valeur est grande, plus l'attente avant l'ouverture d'un créneau horaire sera pénalisée :<br> - 1 : l'attente est partie intégrante du temps total<br> - 0 < X < 1 : réduit le nombre de détours en autorisant plus d'attente<br> - 0 : le temps d'attente n'est pas minimisé dans l'optimisation<br> - Au plus court (calcul d'itinéraire) : non pris en compte Permite avaliar a importância dos tempos de espera. Maior o valor, maior serà a penalização da espera antes do começo da janela temporal:<br> - 1: o tempo de espera têm o mesmo custo que o tempo de trajeto e de serviço<br> - 0 < X < 1: autoriza maiores tempos de espera para reduzir o nùmero de desvios<br> - 0: os tempos de espera não serão minimizados durante o processo de otimização<br> - Ao mais curto (calculador de itinerário): não tenido em conta
customers->form->optimization_force_start_help Forcer le départ du véhicule à son horaire de début. Forçar a partida do veículo no início do seu horário.
customers->form->optimization_max_split_size_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_max_split_size_help Nombre de points maximal à regrouper dans le cas d'un problème à optimiser trop gros. Plus la valeur est grande, meilleur le résultat de l'optimisation sera (mais il est alors plus fréquent que le problème soit trop complexe pour trouver une solution dans les temps impartis). Plus la valeur est faible, et plus l'optimisation trouvera une solution rapidement (mais la solution trouvée peut être de moins bonne qualité). Une valeur correspondant à 10-20 fois la taille moyenne de vos tournées est adaptée. Numero máximo de pontos a agrupar caso um problema seja demasiado extenso para otimizar. Quanto maior for o valor, melhor será o resultado da otimização (poderá, no entanto, ser mais frequente o caso em que não é encontrada solução para o tempo requerido). Quanto menor for o valor, tanto mais rápida será a otimização (mas a solução encontrada poderá ser de inferior qualidade). Um valor correspondente a 10-20 vezes o tamanho médio das rotas, será correto.
customers->form->optimization_minimal_time_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->optimization_minimal_time_help Durée minimale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour.
customers->form->optimization_parameters Paramètres d'optimisation Parâmetros de otimização
customers->form->optimization_soft_upper_bound_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts en dehors des créneaux horaires client (Une alerte sera affichée en cas de retard) Quanto maior for o valor, mais penalizadores serão os atrasos (0 para impedir estritamente os atrasos: neste caso desativa os clusters).
customers->form->optimization_time Durée d'optimisation (minimale et maximale)
customers->form->optimization_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->optimization_time_help Durée maximale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour. A otimização pára automaticamente, por defeito. No entanto, poderá especificar aqui um valor limite por veículo, a não ultrapassar.
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> En cas d'optimisation globale, aucun retard véhicule ne peut être possible si des retards créneaux horaires arrêts/visite sont autorisés, sinon permet de gérer la répartition sur les véhicules. <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard) Para uma otimização global, permitir a gestão da repartição pelos veículos. Quanto maior for o valor mais os atrasos serão penalizadores (0 para impedir estritamente os atrasos: neste caso desativa os clusters).
customers->form->options Options Opções
customers->form->outputs Diffusion des tournées Apresentação das rotas
customers->form->print->barcode->code128 Code 128 Código 128
customers->form->print->barcode_help Inclure la référence sous forme de code barres
customers->form->print_header_help Bloc de texte ajouté avant chaque tournée Bloqueio de texto adicionado antes de cada rota
customers->form->print->title Impressions Impressão
customers->form->ref_help La référence doit être unique
customers->form->router_help Profil utilisé pour les calculs d'itinéraires par défaut Perfil utilizado pelo processamento de rotas, por defeito
customers->form->router_options_approach_help Arriver/partir avec le point de visite du côté de circulation sur la voie Chegada/Partida com o ponto de visita do lado em que circula
customers->form->router_options_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
customers->form->router_options_height_range Hauteur entre %{from} et %{to} mètres Altura entre %{from} e %{to} metros
customers->form->router_options_length_range Longueur entre %{from} et %{to} mètres Comprimento entre %{from} e %{to} metros
customers->form->router_options_max_walk_distance_range Distance maximum à pied avant de prendre les transports en commun Distância máxima a pé até aos transportes públicos
customers->form->router_options_motorway_default Par défaut (%{value}) Por defeito (%{value})

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 873