The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicle_usages->index->trip_index
Tour %{n}
0/100
Key French Portuguese State
vehicle_usages->index->title Liste configurations de véhicules Lista de configurações de veículos
vehicle_usages->index->capacities Capacités Capacidades
vehicle_usages->index->select_unselect_all Sélectionner/Dé-sélectionner tous les véhicules
vehicle_usages->index->stores Départ - Arrivée Partida - Chegada
vehicle_usages->index->store->no_start Pas de dépôt de départ Sem armazém na partida
vehicle_usages->index->store->no_stop Pas de dépôt d'arrivée : fin de tournée libre Sem armazém na chegada: fim de rota livre
vehicle_usages->index->store->same_start_stop Véhicule retournant à son dépôt de départ Veículo volta ao armazém da partida
vehicle_usages->index->time Début - Fin Abertura - Fecho
vehicle_usages->index->devices Terminaux mobiles Dispositivos móveis
vehicle_usages->index->disable Désactiver Desativar
vehicle_usages->index->multiple_disable Désactiver les véhicules
vehicle_usages->index->multiple_enable Activer les véhicules
vehicle_usages->index->disable_confirm Êtes-vous sûr ? Toutes les tournées utilisant ce véhicule dans cette configuration seront perdues. Tem a certeza? Todas as rotas que utilizem este veículo e configuração serão perdidas.
vehicle_usages->index->multiple_disable_confirm Êtes-vous sûr ? Toutes les tournées utilisant ces véhicules dans cette configuration seront perdues.
vehicle_usages->index->enable Activer Ativar
vehicle_usages->index->trip_index Tour %{n}
vehicle_usages->new->title Nouvelle configuration de véhicule Nova configuração de veículo
vehicle_usages->form->trip_index->legend Position du tour
vehicle_usages->form->trip_index->help Indique la position du tour dans la tournée
vehicle_usages->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usages->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usages->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
vehicle_usages->form->save Enregistrer la configuration du véhicule%{business_term} Guardar a configuração do veículo
vehicle_usages->form->vehicle->legend Véhicule Veículo
vehicle_usages->form->vehicle->help Les informations ci-dessous sur le véhicule sont communes à toutes les configurations de véhicules As seguintes informações do veículo são comuns a todas as configurações de veículos
vehicle_usages->form->driver->legend Chauffeur
vehicle_usages->form->vehicle_usage->legend Configuration du véhicule : « %{s} » Configuração do veículo: "%{s}"
vehicle_usages->form->vehicle_usage->help Les informations ci-dessous sont spécifiques à la configuration du véhicule. As informações abaixo são específicas para a configuração do veículo.
vehicle_usages->form->time_window_start->default %{n} (défaut) %{n} (defeito)
vehicle_usages->form->time_window_end->default %{n} (défaut) %{n} (defeito)
vehicle_usages->form->time_window_start_time_window_end_days->default %{n} %{n}
Key French Portuguese State
vehicle_usages->index->capacities Capacités Capacidades
vehicle_usages->index->devices Terminaux mobiles Dispositivos móveis
vehicle_usages->index->disable Désactiver Desativar
vehicle_usages->index->disable_confirm Êtes-vous sûr ? Toutes les tournées utilisant ce véhicule dans cette configuration seront perdues. Tem a certeza? Todas as rotas que utilizem este veículo e configuração serão perdidas.
vehicle_usages->index->enable Activer Ativar
vehicle_usages->index->multiple_disable Désactiver les véhicules
vehicle_usages->index->multiple_disable_confirm Êtes-vous sûr ? Toutes les tournées utilisant ces véhicules dans cette configuration seront perdues.
vehicle_usages->index->multiple_enable Activer les véhicules
vehicle_usages->index->select_unselect_all Sélectionner/Dé-sélectionner tous les véhicules
vehicle_usages->index->store->no_start Pas de dépôt de départ Sem armazém na partida
vehicle_usages->index->store->no_stop Pas de dépôt d'arrivée : fin de tournée libre Sem armazém na chegada: fim de rota livre
vehicle_usages->index->stores Départ - Arrivée Partida - Chegada
vehicle_usages->index->store->same_start_stop Véhicule retournant à son dépôt de départ Veículo volta ao armazém da partida
vehicle_usages->index->time Début - Fin Abertura - Fecho
vehicle_usages->index->title Liste configurations de véhicules Lista de configurações de veículos
vehicle_usages->index->trip_index Tour %{n}
vehicle_usages->menu->vehicle_usages Configurations de véhicules Configurações de veículos
vehicle_usages->new->title Nouvelle configuration de véhicule Nova configuração de veículo
vehicle_usages->show->title Fiche véhicule et configuration
visits->form->delete Marquer à supprimer Marcar para eliminar
visits->form->delete_help Supprimer cette visite (la destination sera conservée) Eliminar esta visita (o destino será mantido)
visits->form->delivery_placeholder Sélectionner le ou les points à livrer depuis cette visite
visits->form->delivery_visit_ids Livraison à
visits->form->destroy Si coché, la visite sera supprimée après validation. Décochez pour annuler. Se selecionado, a visita será eliminada ao submeter esta página. Retirar seleção para cancelar.
visits->form->duration_default valeur par défaut defeito
visits->form->duration_help Si vide utilise la valeur par défaut, format hh:mm:ss Se em branco, utiliza o valor por defeito
visits->form->legend Visite #%{n} Visita #%{n}
visits->form->next_placeholder Sélectionner le point à visiter juste après
visits->form->next_visit_id Visite suivante
visits->form->optimization_collapse Définir les paramètres pour l'optimisation

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
vehicle_usages->index->trip_index
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 2098