The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicles->edit->router_options->warning
Attention, les options du calculateur d'itinéraire du véhicule ont été modifiées car la combinaison n'était pas supportée
0/1210
Key French Portuguese State
vehicles->form->capacities->label Capacités Capacidades
vehicles->form->capacities->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
vehicles->form->capacities->no_overload (sans dépassement) (sem sobrecarga)
vehicles->form->capacities->ignore_overload (ignoré) (ignorado)
vehicles->form->capacities->help Capacités maximales du véhicule Capacidades máximas do veículo
vehicles->form->router->default Défaut Defeito
vehicles->form->router->help Forcer l'utilisation d'un calculateur d'itinéraire Forçar a utilização de um calculador de itinerário
vehicles->form->router_dimension->default Défaut Defeito
vehicles->form->speed_multiplier->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
vehicles->form->speed_multiplier->help Une valeur supérieure à 100% signifie une vitesse plus élevée. L'ajustement global au niveau du paramétrage est également utilisé lors des calculs. Um valor superior a 100% significa uma velocidade mais elevada. O ajustamento global dos parâmetros é também utilizado nos cálculos.
vehicles->form->contact_email->help Email du terminal du chauffeur Email do terminal do motorista
vehicles->form->contact_phone->help Numéro de téléphone du terminal du chauffeur
vehicles->form->tags_empty Pas de compétences trouvées
vehicles->form->tags_help Compétences associées au véhicule. (Attention : si un seul véhicule possède des compétences alors tous les autres véhicules ne pourront pas utiliser cette compétence si non déclaré)
vehicles->form->cost->help Coût fixe d'utilisation du véhicule plus celui de la structure
vehicles->edit->router_options->warning Attention, les options du calculateur d'itinéraire du véhicule ont été modifiées car la combinaison n'était pas supportée
vehicle_usages->menu->vehicle_usages Configurations de véhicules Configurações de veículos
vehicle_usages->show->title Fiche véhicule et configuration
vehicle_usages->edit->title Modifier véhicule et configuration Alterar veículo e configuração
vehicle_usages->index->title Liste configurations de véhicules Lista de configurações de veículos
vehicle_usages->index->capacities Capacités Capacidades
vehicle_usages->index->select_unselect_all Sélectionner/Dé-sélectionner tous les véhicules
vehicle_usages->index->stores Départ - Arrivée Partida - Chegada
vehicle_usages->index->store->no_start Pas de dépôt de départ Sem armazém na partida
vehicle_usages->index->store->no_stop Pas de dépôt d'arrivée : fin de tournée libre Sem armazém na chegada: fim de rota livre
vehicle_usages->index->store->same_start_stop Véhicule retournant à son dépôt de départ Veículo volta ao armazém da partida
vehicle_usages->index->time Début - Fin Abertura - Fecho
vehicle_usages->index->devices Terminaux mobiles Dispositivos móveis
vehicle_usages->index->disable Désactiver Desativar
vehicle_usages->index->multiple_disable Désactiver les véhicules
vehicle_usages->index->multiple_enable Activer les véhicules
Key French Portuguese State
users->edit->guest_abilities L'utilisateur a le droit de consulter les pages, mais pas celui de les modifier, créer ou supprimer.
users->edit->no_role Aucun rôle
users->edit->no_role_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages.
users->edit->reporting_only Rapport uniquement
users->edit->reporting_only_abilities L'utilisateur ne peut que voir le Rapport.
users->edit->show_abilities_by_roles Voir les droits suivant les rôles
users->edit->title Paramètres utilisateur Alterar parâmetros de utilizador
users->form->send_password_email Envoyer email Enviar email
users->form->url_click2call_help URL de la solution de communication VOIP. L'URL doit prendre le paramètre '{TEL}' à l'emplacement du numéro de téléphone URL da solução de comunicação VOIP. Na URL deverá inscrever '{TEL}' no lugar do numero de telefone
users->menu->sign_out Déconnexion Saír
users->password->title Éditer le mot de passe Alterar a password
users->password->unauthenticated Erreur de connexion, veuillez vérifier le lien fournit par email Erro de ligação, por favor verifique o link enviado por email
users->set_password->action Définir un mot de passe Atualizar password
users->show->title Fiche utilisateur
vehicles->default_name Véhicule %{n} Veículo %{n}
vehicles->edit->router_options->warning Attention, les options du calculateur d'itinéraire du véhicule ont été modifiées car la combinaison n'était pas supportée
vehicles->emissions_biodiesel_B30 Biodiesel B30 Biodiesel B30
vehicles->emissions_diesel Diesel B7 Gasóleo
vehicles->emissions_lgp GPL GLP
vehicles->emissions_ngv GNV GNV
vehicles->emissions_nothing Aucun Nenhum
vehicles->emissions_petrol Essence Gasolina
vehicles->emissions_petrol_E10 Essence E10 Gasolina E10
vehicles->emissions_petrol_E85 Essence E85 Gasolina E85
vehicles->form->capacities->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor por defeito)
vehicles->form->capacities->help Capacités maximales du véhicule Capacidades máximas do veículo
vehicles->form->capacities->ignore_overload (ignoré) (ignorado)
vehicles->form->capacities->label Capacités Capacidades
vehicles->form->capacities->no_overload (sans dépassement) (sem sobrecarga)
vehicles->form->consumption->help Consommation moyenne aux 100 km en litres de carburant Consumo médio aos 100 em litros de combustível

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
Vehicles Base Settings Parâmetros base dos veículos Mapotempo App

Source information

Key
vehicles->edit->router_options->warning
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 2079