The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

stores->import_file->format->optionnal
optionnel
8/100
Key French Portuguese State
stores->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage fiabilidade da geocodificação
stores->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. classificação de qualidade atribuida à conversão do endereço do destino em coordenadas geográficas. Se inferior a 85%, por favor reveja a ortografia e repita a geocodificação. Esta classificação é expressa por um valor entre 0 e 1. Explo. 0,70 significa 70% de precisão.
stores->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 numero com virgula entre 0 e 1
stores->import_file->geocoding_level niveau géocodage nivel de geocodificação
stores->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique nivel de precisão conseguido com a conversão do endereço do destino em coordenadas geográficas
stores->import_file->missing_name « nom » manquant. "nome" em falta.
stores->import_file->missing_location « ville » ou « code postal » ou « lat » et « lng » manquant. "localidade" ou "código postal" ou "lat" e "lng" em falta.
stores->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide à l''enregistrement %{line}. valor numérico "%{value}" inválido no registo %{line}.
stores->import_file->custom_attribute_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}"
stores->import_file->format->string texte texto
stores->import_file->format->integer nombre numero
stores->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
stores->import_file->format->float 0,123 0,123
stores->import_file->format->required obligatoire obrigatório
stores->import_file->format->advisable recommandé recomendado
stores->import_file->format->optionnal optionnel opcional
products->menu->products Produits Produtos
products->edit->title Modifier produit Alterar produto
products->index->title Liste produits Lista produtos
products->index->new Nouveau produit Novo produto
products->new->title Nouveau produit Novo produto
products->form->name_help Nom long du produit Nome completo do produto
products->form->code_help Code court, quelques lettres Código curto, algumas letras
tags->edit->title Modifier libellé Alterar marcador
tags->index->title Liste libellés Lista etiquetas
tags->index->new Nouveau libellé Novo marcador
tags->new->title Nouveau libellé Novo marcador
tags->form->color_default Par défaut Por defeito
tags->form->color_help Forcer l'utilisation de cette couleur Forçar utilização desta cor
tags->form->customised_color Couleur personnalisée Cor personalizada
tags->form->ref Référence Referencia
Key French Portuguese State
stores->import->dialog->help->desc Votre fichier d'import peut contenir l'ensemble des colonnes et types de valeurs suivants : O seu ficheiro de importação poderá utilizar os seguintes nomes de colunas:
stores->import->dialog->help->title Liste des colonnes de votre fichier Lista de colunas do seu ficheiro
stores->import->dialog->job->cancelled Import des dépôts annulé
stores->import_file->city ville localidade
stores->import_file->city_desc nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). nome da localidade (a ortografia deverá estar correta para uma geocodificação fiável).
stores->import_file->color couleur cor
stores->import_file->color_desc la couleur de votre icône de dépôt, issue des couleurs du web https://fr.wikipedia.org/wiki/Couleur_du_Web cor do seu icon de armazém. Encontre as cores web em https://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors
stores->import_file->color_format #000000 ou black #000000 ou black
stores->import_file->country pays país
stores->import_file->country_desc nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). nome do país (a ortografia deverá estar correta para uma geocodificação fiável).
stores->import_file->custom_attribute_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}"
stores->import_file->format->advisable recommandé recomendado
stores->import_file->format->float 0,123 0,123
stores->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
stores->import_file->format->integer nombre numero
stores->import_file->format->optionnal optionnel opcional
stores->import_file->format->required obligatoire obrigatório
stores->import_file->format->string texte texto
stores->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage fiabilidade da geocodificação
stores->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. classificação de qualidade atribuida à conversão do endereço do destino em coordenadas geográficas. Se inferior a 85%, por favor reveja a ortografia e repita a geocodificação. Esta classificação é expressa por um valor entre 0 e 1. Explo. 0,70 significa 70% de precisão.
stores->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 numero com virgula entre 0 e 1
stores->import_file->geocoding_level niveau géocodage nivel de geocodificação
stores->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique nivel de precisão conseguido com a conversão do endereço do destino em coordenadas geográficas
stores->import_file->icon icône icon
stores->import_file->icon_desc nom de l'icône représentant le dépôt sur la carte, issue de la liste officielle de font-awesome http://fontawesome.io/icons préfixé de “fa-”. Ex. fa-building. nome do icon representativo do armazém sobre a carta selecionado da lista font-awesome http://fontawesome.io/icons. Favor incluir o prefixo "fa-". Explo. fa-building.
stores->import_file->icon_size taille icône tamanho do icon
stores->import_file->icon_size_desc taille de l'icône localisant le dépôt sur la carte. Défaut  : large. tamanho do icon representativo do armazém na carta. Por defeito: large.
stores->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide à l''enregistrement %{line}. valor numérico "%{value}" inválido no registo %{line}.
stores->import_file->lat lat lat
stores->import_file->lat_desc latitude du dépôt (en degrés décimaux) comprise entre -90° et 90°. Ex. 45,91 latitude do armazém (em graus decimais) entre -90º e 90º. Explo. 45,91
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App opcional
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App opcional
Translated Mapotempo App/Mapotempo App opcional
Translated Mapotempo App/Mapotempo App opcional

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
stores->import_file->format->optionnal
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/pt.yml, string 1958