The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

user_mailer->subscribe->footer
Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name}
51/570
Key French Hebrew State
user_mailer->advanced_options->adds->export Export des tournées ייצוא מסלולים
user_mailer->advanced_options->adds->gps Export des tournées vers GPS et terminaux mobiles ייצוא למכשירי ניווט GPS והתקנים ניידים
user_mailer->advanced_options->adds->webfleet Interfacer Webfleet ממשק Webfleet
user_mailer->accompanying->subject Notre équipe vous accompagne הצוות שלנו עומד לשירותך
user_mailer->accompanying->title Notre équipe vous accompagne הצוות שלנו תומך בך
user_mailer->accompanying->preheader Notre équipe est disponible pour répondre à l'ensemble de vos questions. הצוות שלנו זמין לכל שאלה.
user_mailer->accompanying->content Afin de vous offrir la meilleure expérience, vous pouvez compter sur notre équipe pour vous accompagner. Aussi, <b>pour toutes questions vous pouvez nous contacter</b> : כדי להציע לכם את החוויה הטובה ביותר, אנא פנו לצוות שלנו לתמיכה טכנית. <b>ניתן לפנות אלינו בכל שאלה:</b>
user_mailer->accompanying->link Contacter le support צור קשר עם תמיכה טכנית
user_mailer->accompanying->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name} קיבלת מייל זה בתור משתמש של %{name}
user_mailer->subscribe->subject Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ? שנמשיך את המסע ביחד?
user_mailer->subscribe->title Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ? האם תהיה מעוניין להמשיך בתהליך ביחד?
user_mailer->subscribe->preheader Vous arrivez au terme de votre période d’essai. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à Mapotempo Web (resseler solution name) et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes. תקופת הנסיון שלך עומדת לפוג בקרוב. אנו מודים לך על העניין ב-Mapotempo Web ומקווים שהחוויה התאימה לציפיותיך.
user_mailer->subscribe->try_period_over Vous arrivez au terme de votre période d’essai. <b>Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à %{name} et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.</b> הגעת לסוף תקופת הנסיון. <b>אנו מודים לך על העניין ב%{name} ומקווים שההתנסות התאימה לציפיותיך.</b>
user_mailer->subscribe->content Si vous souhaitez poursuivre l’aventure à nos côtés <b>vous pouvez dès à présent contacter notre service commercial par le biais de ce formulaire ou par téléphone au +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b> : אם ברצונך להמשיך איתנו, <b>ביכולתך ליצור קשר עם צוות המכירות שלנו בפורום הזה או בטלפון שמספרו +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b>:
user_mailer->subscribe->link Je demande à m'abonner à %{name} מבקש להירשם עבור %{name}
user_mailer->subscribe->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name} הדואר האלקטרוני הזה נשלח אליך בתור משתמש של %{name}
billing_mailer->billing_email->hello Bonjour
billing_mailer->billing_email->subject Attention votre compte arrive à expiration
plannings->menu->plannings Plans תוכניות
plannings->menu->plannings_limit->menu_message Vous possédez trop de plans. Retrouvez tous vos plans en cliquant sur Liste. יש לך יותר מדי תכניות. ניתן למצוא את כל התכניות שלך על ידי לחיצה על "רשימה".
plannings->index->title Liste plans de tournées רשימת תוכניות
plannings->index->new Nouveau plan תכנית חדשה
plannings->index->export_selection Exporter sélection ייצא בחירה
plannings->index->export->icalendar Agenda iCal יומן iCal
plannings->index->export->icalendar_email Agenda iCal par email יומן iCal עי מייל
plannings->index->export->spreadsheet Tableur CSV / Excel גיליון אלקטרוני CSV / Excel
plannings->index->export->none_planning Veuillez sélectionner au moins un plan à exporter יש לבחור לפחות תכנית אחת ליצוא
plannings->index->routes_by_vehicles Tournées du véhicule מסלולים לפי רכב
plannings->index->deliverables_by_vehicles État de charge מצב המטען
plannings->index->vehicle_select_error Vous devez avoir selectionné un véhicule עליך לבחור רכב
plannings->index->vehicle_action Activité planifiée / véhicule פעולות עבור הרכב:
Key French Hebrew State
user_mailer->layout->links->twitter Lien Twitter קישור לטוויטר
user_mailer->layout->staff->content Pour vous l'expérience %{name} démarre dès maintenant ! Notre équipe est mobilisée pour garantir son succès. עבורך, החוויה %{name} מתחילה עכשיו! הצוות שלנו זמין כדי להבטיח את הצלחתך.
user_mailer->layout->staff->greetings Bien à vous, בברכה,
user_mailer->layout->staff->signature L'équipe %{name} קבוצת %{name}
user_mailer->layout->welcome Bienvenue chez %{name} ! ברוכים הבאים %{name}!
user_mailer->password->detail->content Merci d'avoir choisi la solution de planification et d'optimisation de tournées %{application_name}%{limit}. תודה לך על שבחרת את %{application_name}.
user_mailer->password->detail->define Avant de vous connecter à votre compte%{test}, veuillez définir votre mot de passe : לפני כניסה לחשבון הנסיון %{test} יש להגדיר ססמה:
user_mailer->password->detail->limit pour une période de <b>%{days} jours</b> עבור <b>%{days} ימים</b>
user_mailer->password->detail->link Définir mot de passe הגדר סיסמא
user_mailer->password->detail->test de test ניסוי
user_mailer->password->preheader Bienvenue et merci d'avoir choisi de tester %{name} ברוכים הבאים ותודה לכם על שבחרתם לנסות את %{name}
user_mailer->password->subject Définissez votre mot de passe pour %{name} הגדר סיסמא
user_mailer->password->title Définissez votre mot de passe הגדר סיסמא
user_mailer->password->welcome Bienvenue à %{name} ! ברוכים הבאים אל %{name}!
user_mailer->subscribe->content Si vous souhaitez poursuivre l’aventure à nos côtés <b>vous pouvez dès à présent contacter notre service commercial par le biais de ce formulaire ou par téléphone au +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b> : אם ברצונך להמשיך איתנו, <b>ביכולתך ליצור קשר עם צוות המכירות שלנו בפורום הזה או בטלפון שמספרו +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b>:
user_mailer->subscribe->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name} הדואר האלקטרוני הזה נשלח אליך בתור משתמש של %{name}
user_mailer->subscribe->link Je demande à m'abonner à %{name} מבקש להירשם עבור %{name}
user_mailer->subscribe->preheader Vous arrivez au terme de votre période d’essai. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à Mapotempo Web (resseler solution name) et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes. תקופת הנסיון שלך עומדת לפוג בקרוב. אנו מודים לך על העניין ב-Mapotempo Web ומקווים שהחוויה התאימה לציפיותיך.
user_mailer->subscribe->subject Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ? שנמשיך את המסע ביחד?
user_mailer->subscribe->title Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ? האם תהיה מעוניין להמשיך בתהליך ביחד?
user_mailer->subscribe->try_period_over Vous arrivez au terme de votre période d’essai. <b>Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à %{name} et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.</b> הגעת לסוף תקופת הנסיון. <b>אנו מודים לך על העניין ב%{name} ומקווים שההתנסות התאימה לציפיותיך.</b>
users->edit->abilities_by_roles Droits suivant les rôles יכולות לפי תפקיד
users->edit->all_without_optimization Tout sauf Optimisation הכל ללא אופטימיזציה
users->edit->all_without_optimization_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais ne peut pas lancer d'optimisation. למשתמש יש את כל ההרשאות לכל העמודים אבל לא יכול לבצע פעולות אופטימיזציה.
users->edit->all_without_zoning Tous sauf le zonage הכל ללא אזורים
users->edit->all_without_zoning_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais pas celui de créer/modifier/supprimer de Zonage. למשתמש יש הרשאות לכל העמודים אבל אינו רשאי ליצור/לקרוא/לעדכן או למחוק אזורים.
users->edit->contact_support_for_role_changes_html Pour changer de Rôle, <a href="https://support.mapotempo.com" title="">contacter le support</a> אם ברצונך לשנות את תפקידך, <a href="https://support.mapotempo.com" title="">אנא צור קשר עם תמיכה טכנית</a>
users->edit->edit Modifier votre identifiant de connexion et mot de passe שנה את שם המשתמש והססמה
users->edit->edit_user Vous n'avez pas le droit d'éditer un autre utilisateur אין לך הרשאה לערוך פרטי משתמש אחר
users->edit->guest Invité אורח
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App הדואר האלקטרוני הזה נשלח אליך בתור משתמש של %{name}
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App קיבלת מייל זה בתור משתמש של %{name}
Translated Mapotempo App/Mapotempo App קיבלת מייל זה בתור משתמש של %{name}
Translated Mapotempo App/Mapotempo App קיבלת מייל זה בתור משתמש של %{name}
Translated Mapotempo App/Mapotempo App קיבלת מייל זה בתור משתמש של %{name}

Loading…

Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name}
הדואר האלקטרוני הזה נשלח אליך בתור משתמש של %{name}
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

French Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_mailer->subscribe->footer
String age
6 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/he.yml, string 1467