The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->format->required
obligatoire
4/110
Key French Hebrew State
destinations->import_file->position position מיקום
destinations->import_file->position_desc position de la visite au sein d'une tournée. Valeurs possibles : toujours-début, toujours-milieu, toujours-fin, jamais-début ou jamais-fin. מיקום הביקור לאורך המסלול. ערכים תקפים: תמיד ראשון, תמיד באמצע, תמיד אחרון, לעולם לא ראשון, לעולם לא אחרון.
destinations->import_file->position_format [toujours-début | toujours-milieu | toujours-fin | jamais-début | jamais-fin] [ תמיד ראשון | תמיד באמצע | תמיד אחרון | לעולם לא ראשון | לעולם לא אחרון]
destinations->import_file->custom_attribute champ personnalisé
destinations->import_file->custom_attribute_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}"
destinations->import_file->custom_attribute_visit_desc valeur pour le champ personnalisé "%{label}" de la visite.
destinations->import_file->repeat_timewindows répéter plages horaires
destinations->import_file->repeat_timewindows_desc Répéter les plages horaires de la visite les jours suivants
destinations->import_file->format->string texte טקטס
destinations->import_file->format->integer nombre מספר שלם
destinations->import_file->format->float 0,123 0.123
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA DD:MM:YYYY
destinations->import_file->format->yes_no oui/non כן / לא
destinations->import_file->format->required obligatoire נדרש
destinations->import_file->format->advisable recommandé מומלץ
destinations->import_file->format->optionnal optionnel אופציונאלי
destinations->import_file->format->deprecated déprécié הוצא משימוש
destinations->import_file->format->hidden masqué מוסתר
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules הפרד בעזרת פסיקים
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV הקובץ המיובא אינו CSV
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée התוכן ריק
destinations->import_file->refs_duplicate La référence « %{refs} » est présente en double dans le fichier. ישנן מספר רשומות עם אותו מספר מזהה : (%{refs}).
destinations->import_file->refs_visit_duplicate La référence visite « %{refs} » est présente en double dans le fichier. ישנן מספר רשומות עם אותו מספר מזהה : (%{refs}).
destinations->import_file->too_many_lines Import contenant trop de lignes, votre compte n'est pas autorisé à en accepter autant (max : %{n}). Contactez le support si nécessaire. עצור יבוא, חריגה בכמות השורות המותרת (max: %{n}). צור קשר עם תמיכה טכנית לפי הצורך.
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255 התגית "%{label}" ארוכה מדי. האורך המקסימלי המותר הוא 255 תווים
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée העמודה לא נמצאה
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. % {קו} "שם" חסר.
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. % {קו} "עיר / מיקוד" או "קווי רוחב / LNG" חסרה.
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. %{line}: Invalid numeric value "%{value}".
Key French Hebrew State
destinations->import_file->date_desc date de la tournée תאריך מסלול
destinations->import_file->detail complément פרטים
destinations->import_file->detail_desc détails d'accès complémentaires à la voie permettant à l'agent de terrain d'atteindre le seuil de porte de sa destination. Ex. Bâtiment d'un complexe, résidence, escalier, étage, numéro de porte, … פרטים ידידותיים לאדם וסימנים המוביל את הסוכן שלך מרכב שלו אל הסף של היעד. לְמָשָׁל. שם הבניין, הקומה, מספר החדר…
destinations->import_file->duration durée visite משך הביקור
destinations->import_file->duration_desc durée anticipée de la visite משך הביקור
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée התוכן ריק
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent. שם התכנית חייב להיות מוזן.
destinations->import_file->format->advisable recommandé מומלץ
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA DD:MM:YYYY
destinations->import_file->format->deprecated déprécié הוצא משימוש
destinations->import_file->format->float 0,123 0.123
destinations->import_file->format->hidden masqué מוסתר
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
destinations->import_file->format->integer nombre מספר שלם
destinations->import_file->format->optionnal optionnel אופציונאלי
destinations->import_file->format->required obligatoire נדרש
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->string texte טקטס
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules הפרד בעזרת פסיקים
destinations->import_file->format->yes_no oui/non כן / לא
destinations->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage רמת דיוק הקידוד הגאוגרפי
destinations->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. ציון איכות שניתן לתהליך המרת כתובת הרחוב של היעד לקואורדינטות גאוגרפיות. ציון זה בא לידי ביטוי באמצעות ציון בין 0 ו-1. למשל 0.70 פירושו 70% מדויק.
destinations->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 מספר float בין הערכים 0 ו-1
destinations->import_file->geocoding_level niveau géocodage רמת הקידוד הגאוגרפי
destinations->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique. רמת הדיוק הגיע בעת המרת כתובת הרחוב של היעד לתוך קואורדינטות גאוגרפיות, לידי ביטוי ברמות ידידותיות אנושיות.
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide נקודת האיסוף הבאה "%{ref} אינה תקינה
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. %{line}: Invalid numeric value "%{value}".
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide נקודת האיסוף "%{ref}" אינה תקינה
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes. המידע על התכנית לא מתאים למידע קודם.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes. שם התכנית לא מתאים למידע קודם.
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App נדרש
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App דרוש
Translated Mapotempo App/Mapotempo App נחוץ
Translated Mapotempo App/Mapotempo App נחוץ

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->format->required
String age
6 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/he.yml, string 1234