The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->active_desc
indique si le client est livré durant cette tournée ou pas
35/580
Key French Hebrew State
destinations->import_file->duration durée visite משך הביקור
destinations->import_file->duration_desc durée anticipée de la visite משך הביקור
destinations->import_file->setup_duration durée destination משך הביקור ביעד
destinations->import_file->setup_duration_old durée client
destinations->import_file->setup_duration_desc durée unique par destination (dans le cas de visites multiples en même temps pour une destination, cette durée sera prise en compte une seule fois.) משך ביקור מאוחד עבור לקוח (במקרה של מספר ביקורים במקביל אצל אותו לקוח, הביקור יחושב כפעם אחת בלבד.)
destinations->import_file->quantity quantité כמות
destinations->import_file->quantity_desc quantité d'unités à livrer. מספר יחידות להעברה.
destinations->import_file->quantity_operation opération מבצע
destinations->import_file->quantity_operation_desc demander à vider ou remplir le véhicule. פרט על מנת לבקש למלא או לרוקן רכב.
destinations->import_file->quantity_operation_format [remplir | vider] [מלא | רוקן]
destinations->import_file->quantity_operation_fill remplir למלא
destinations->import_file->quantity_operation_empty vider לרוקן
destinations->import_file->quantity_codes codes barres ברקודים
destinations->import_file->quantity_codes_desc codes barres liés à l'unité livrable. ברקודים של היחידות הניתנות להעברה.
destinations->import_file->active livré active
destinations->import_file->active_desc indique si le client est livré durant cette tournée ou pas קובע אם הביקור פעיל או לא בתוואי זה
destinations->import_file->time_window_start horaire début פתוח
destinations->import_file->time_window_start_desc déprécié : utiliser « horaire début 1 » à la place. הוצא משימוש: השתמש "פתח 1" במקום זאת.
destinations->import_file->time_window_end horaire fin סגור
destinations->import_file->time_window_end_desc déprécié : utiliser « horaire fin 1 » à la place. הוצא משימוש: השתמש "סגור" במקום זאת.
destinations->import_file->time_window_start_1 horaire début 1 פתוח 1
destinations->import_file->time_window_start_1_desc début de la plage horaire 1 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. זמן התחלה 1 להגעה ליעד.
destinations->import_file->time_window_end_1 horaire fin 1 סגור 1
destinations->import_file->time_window_end_1_desc fin de la plage horaire 1 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. זמן אחרון 1 להגעה ליעד.
destinations->import_file->time_window_start_2 horaire début 2 time_window_start 2
destinations->import_file->time_window_start_2_desc début de la plage horaire 2 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. זמן התחלה 1 להגעה ליעד.
destinations->import_file->time_window_end_2 horaire fin 2 סגור 2
destinations->import_file->time_window_end_2_desc fin de la plage horaire 2 (peut dépasser 24:00) conseillée pour la visite. זמן אחרון 2 להגעה ליעד.
destinations->import_file->open1 horaire début 1 (déprécié) שעת התחלה1
destinations->import_file->open1_desc déprécié : utiliser « horaire début 1 » à la place. פעולה אסורה: השתמש ב"התחלת חלון זמן 1" במקום.
destinations->import_file->close1 horaire fin 1 (déprécié) שעת סיום1
Key French Hebrew State
destinations->import->dialog->help->columns_destination Colonnes de la destination visitée עמודות היעדים שביקרת
destinations->import->dialog->help->columns_route Colonnes de la tournée נתיב עמודות
destinations->import->dialog->help->columns_visit Colonnes de la visite בקר בעמודות
destinations->import->dialog->help->def_example Par exemple pour « voie », renseigner « numéro, rue, 4 » signifie que vos colonnes intitulées « numéro », « rue », et la 4ème colonne (sans nom) seront fusionnées pour valeur de « voie » dans l'application. לדוגמה, עבור "רחוב", ניתן להגדיר "מספר, כביש, 4" כדי למזג את העמודות "מספר", "כביש" ואת העמודה 4 ללא כותרת כמו ערך עבור "רחוב" ביישום.
destinations->import->dialog->help->def_help Si vous souhaitez ne pas utiliser les noms de colonnes par défaut, vous pouvez les définir vous-même. Vous pouvez définir une suite de numéro de colonnes, ou d'intitulés. אם אינך מעוניין להשתמש בשמות של עמודות ברירת מחדל, תוכל להתאים אישית אותן בעצמך. באפשרותך לציין רשימה של מספרי עמודות או כותרות.
destinations->import->dialog->help->desc Votre fichier d'import peut contenir l'ensemble des colonnes et types de valeurs suivants : קובץ הייבוא יכול להכיל את העמודות הבאות:
destinations->import->dialog->help->title Liste des colonnes de votre fichier עמודות בקובץ שלך
destinations->import->dialog->job->attempts Tentatives :
destinations->import->dialog->job->cancel_button Annuler l'import
destinations->import->dialog->job->cancelled Import des destinations annulé
destinations->import->dialog->job->cancelling Annulation en cours
destinations->import->dialog->job->compute_routes Actualisation des plans
destinations->import->dialog->job->create_plan Plan(s) en création ou mise à jour, merci de patienter
destinations->import->dialog->job->inqueue Tâche d'import en file d'attente
destinations->import_file->active livré active
destinations->import_file->active_desc indique si le client est livré durant cette tournée ou pas קובע אם הביקור פעיל או לא בתוואי זה
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. בדוק את הגדרת העמודות שלך.
destinations->import_file->city ville עיר
destinations->import_file->city_desc nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) עיר, עיירה או שם מחוז (איות הוא קריטי עבור קידוד גאוגרפי אמין)
destinations->import_file->close1 horaire fin 1 (déprécié) שעת סיום1
destinations->import_file->close1_desc déprécié : utiliser « horaire fin 1 » à la place. פעולה אסורה: השתמש ב"סוף חלון זמן 1" במקום.
destinations->import_file->close2 horaire fin 2 (déprécié) שעת סיום 2
destinations->import_file->close2_desc déprécié : utiliser « horaire fin 2 » à la place. פעולה אסורה: השתמש ב"סוף חלון זמן 2".
destinations->import_file->comment commentaire הערות
destinations->import_file->comment_desc informations nécessaires pour la visite. מידע משלים.
destinations->import_file->contact_email email דואר אלקטרוני
destinations->import_file->contact_email_desc adresse électronique du client à contacter. כתובת דואר אלקטרוני של הנמען.
destinations->import_file->country pays ארץ
destinations->import_file->country_desc nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) מדינה או שם המדינה (איות הוא קריטי עבור קידוד גאוגרפי אמין)
destinations->import_file->custom_attribute champ personnalisé

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->active_desc
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
config/locales/he.yml, string 1170