The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->geocoding_accuracy_format
nombre à virgule de 0 à 1
27/250
Key French Hebrew State
destinations->import_file->postalcode_desc code postal de la ville ou commune (l'exactitude est importante pour un géocodage fiable) המיקוד של עיר או עיירה (הדיוק חשוב עבור קידוד גאוגרפי אמין)
destinations->import_file->city ville עיר
destinations->import_file->city_desc nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) עיר, עיירה או שם מחוז (איות הוא קריטי עבור קידוד גאוגרפי אמין)
destinations->import_file->state état מדינה
destinations->import_file->state_desc nom de l'état (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) שם המדינה (איות נכון הוא קריטי עבור קידוד גאוגרפי אמין)
destinations->import_file->country pays ארץ
destinations->import_file->country_desc nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) מדינה או שם המדינה (איות הוא קריטי עבור קידוד גאוגרפי אמין)
destinations->import_file->lat lat רוחב
destinations->import_file->lat_desc latitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -90° et 90°. Ex. 45,91 קו הרוחב של היעד במעלות עשרוניות בין -90 ° ל -90 °. לְמָשָׁל. 45.91
destinations->import_file->lat_format nombre à virgule entre -90 et 90 מספר float בין הערכים מינוס 90 ו- 90
destinations->import_file->lng lng אורך
destinations->import_file->lng_desc longitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -180° et 180°. Ex. -0,781 קו אורך של היעד במעלות עשרוניות בין -180 ° ל 180 °. לְמָשָׁל. -0.781
destinations->import_file->lng_format nombre à virgule entre -180 et 180 מספר float בין הערכים מינוס 180 ו-180
destinations->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage רמת דיוק הקידוד הגאוגרפי
destinations->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. ציון איכות שניתן לתהליך המרת כתובת הרחוב של היעד לקואורדינטות גאוגרפיות. ציון זה בא לידי ביטוי באמצעות ציון בין 0 ו-1. למשל 0.70 פירושו 70% מדויק.
destinations->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 מספר float בין הערכים 0 ו-1
destinations->import_file->geocoding_level niveau géocodage רמת הקידוד הגאוגרפי
destinations->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique. רמת הדיוק הגיע בעת המרת כתובת הרחוב של היעד לתוך קואורדינטות גאוגרפיות, לידי ביטוי ברמות ידידותיות אנושיות.
destinations->import_file->duration durée visite משך הביקור
destinations->import_file->duration_desc durée anticipée de la visite משך הביקור
destinations->import_file->setup_duration durée destination משך הביקור ביעד
destinations->import_file->setup_duration_old durée client
destinations->import_file->setup_duration_desc durée unique par destination (dans le cas de visites multiples en même temps pour une destination, cette durée sera prise en compte une seule fois.) משך ביקור מאוחד עבור לקוח (במקרה של מספר ביקורים במקביל אצל אותו לקוח, הביקור יחושב כפעם אחת בלבד.)
destinations->import_file->quantity quantité כמות
destinations->import_file->quantity_desc quantité d'unités à livrer. מספר יחידות להעברה.
destinations->import_file->quantity_operation opération מבצע
destinations->import_file->quantity_operation_desc demander à vider ou remplir le véhicule. פרט על מנת לבקש למלא או לרוקן רכב.
destinations->import_file->quantity_operation_format [remplir | vider] [מלא | רוקן]
destinations->import_file->quantity_operation_fill remplir למלא
destinations->import_file->quantity_operation_empty vider לרוקן
destinations->import_file->quantity_codes codes barres ברקודים
Key French Hebrew State
destinations->import_file->format->advisable recommandé מומלץ
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA DD:MM:YYYY
destinations->import_file->format->deprecated déprécié הוצא משימוש
destinations->import_file->format->float 0,123 0.123
destinations->import_file->format->hidden masqué מוסתר
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
destinations->import_file->format->integer nombre מספר שלם
destinations->import_file->format->optionnal optionnel אופציונאלי
destinations->import_file->format->required obligatoire נדרש
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->string texte טקטס
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules הפרד בעזרת פסיקים
destinations->import_file->format->yes_no oui/non כן / לא
destinations->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage רמת דיוק הקידוד הגאוגרפי
destinations->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. ציון איכות שניתן לתהליך המרת כתובת הרחוב של היעד לקואורדינטות גאוגרפיות. ציון זה בא לידי ביטוי באמצעות ציון בין 0 ו-1. למשל 0.70 פירושו 70% מדויק.
destinations->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 מספר float בין הערכים 0 ו-1
destinations->import_file->geocoding_level niveau géocodage רמת הקידוד הגאוגרפי
destinations->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique. רמת הדיוק הגיע בעת המרת כתובת הרחוב של היעד לתוך קואורדינטות גאוגרפיות, לידי ביטוי ברמות ידידותיות אנושיות.
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide נקודת האיסוף הבאה "%{ref} אינה תקינה
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. %{line}: Invalid numeric value "%{value}".
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide נקודת האיסוף "%{ref}" אינה תקינה
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes. המידע על התכנית לא מתאים למידע קודם.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes. שם התכנית לא מתאים למידע קודם.
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide המיקום שהוזן אינו תקין
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes. מזהה המסלול של הרכב לא מתאים למידע קודם.
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes. מידע המסלול לא מתאים למידע קודם.
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide סוג העצירה אינו חוקי
destinations->import_file->invalid_visits_connections Visite %{visit} : %{message}
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255 התגית "%{label}" ארוכה מדי. האורך המקסימלי המותר הוא 255 תווים
destinations->import_file->lat lat רוחב
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App מספר float בין הערכים 0 ו-1
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App ערך קידוד גאוגרפי בין 0 ל-1

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->geocoding_accuracy_format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
config/locales/he.yml, string 1152