The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Vous avez effectué des modifications qui nécessitent de recalculer votre plan de tournées. Souhaitez-vous l'actualiser maintenant  ?
plannings->edit->dialog->refresh->confirm
Vous avez effectué des modifications qui nécessitent de recalculer votre plan de tournées. Souhaitez-vous l'actualiser maintenant ?
105/1310
Key French English State
plannings->edit->error->out_of_drive_time_help Planifié en dehors des amplitudes horaires du véhicule Vehicle shift time exceeded
plannings->edit->error->out_of_work_time Hors durée de travail Out of work time
plannings->edit->error->out_of_work_time_help Planifié en dehors de la durée de travail du chauffeur (durées aux dépôts comprises) Driver work time exceeded (time at store included)
plannings->edit->error->out_of_max_distance Distance maximale réalisable dépassée Maximum achievable distance exceeded
plannings->edit->error->out_of_max_distance_help Distance maximale réalisable dépassée Maximum achievable distance exceeded
plannings->edit->error->no_path Destination inaccessible Unreachable destination
plannings->edit->error->no_path_help Destination inaccessible : pas de voie d'accès ou itinéraire pour aller ou partir de la destination Unreachable destination: missing or no path to or from the destination to find a route
plannings->edit->error->missing_vehicle_skill Compétence incompatible Skills don't match
plannings->edit->error->missing_vehicle_skill_help Le véhicule ne posséde pas la compétence adéquate pour au moins une visite de cette route The vehicle doesn't have the required skill for at least one visit on this route
plannings->edit->error->missing_vehicle_skill_stop_help Le véhicule ne posséde pas la compétence adéquate pour cette visite The vehicle doesn't have the required skill for this visit
plannings->edit->error->broken_connection_help Les visites ne peuvent pas être reliées : absence d'une visite, ordre inversé, etc. Vérifier les liens et/ou libellés des visites Visits cannot be linked: missing visit, reversed order, etc. Verify visits links and/or tags
plannings->edit->error->broken_connection Lien entre visites non respecté Link between visits invalid
plannings->edit->error->incorrect_relation_help Dans une relation de collecte/livraison, toutes les quantités collectées doivent être livrées. Vérifier vos liens et quantités entre collectes et livraisons. In a pickup and delivery relation, all picked quantities must be delivered. Verify links and quantities between pickup and delivery visits.
plannings->edit->error->incorrect_relation Quantités collectées/livrées incorrectes Quantities picked/delivered invalid
plannings->edit->dialog->refresh->title Actualiser le plan de tournées Refresh the plan
plannings->edit->dialog->refresh->confirm Vous avez effectué des modifications qui nécessitent de recalculer votre plan de tournées. Souhaitez-vous l'actualiser maintenant ? You have performed changes that require a recomputation of the plan. Do you want to refresh the plan now?
plannings->edit->dialog->optimization->title Optimisation Optimization
plannings->edit->dialog->optimization->visits->title Visites Visits
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle Conserver les visites dans les mêmes tournées Keep all visits in same routes
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle_true_help Indiquer à l'optimisation de traiter les tournées indépendamment les unes des autres afin de ne pas attribuer une nouvelle tournée pour une visite. Optimization engine will treat each route separatly to keep same route for all visits.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle_false_help Laisser à l'optimisation le choix d'attribution de tournée à toutes les visites. Optimization engine will define itself the best route for each visit.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->active_only Placer les visites décochées en fin de tournée Put unchecked visits at the end of route
plannings->edit->dialog->optimization->visits->active_only_true_help Ne prendre en compte que les visites cochées dans les tournées. Optimization will treat only checked visits in routes.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->active_only_false_help Optimiser toutes les visites d'une tournée, qu'elle soient actives ou non (les visites décochées resteront décochées). Optimization will treat all visits in routes, actives and inactives (unchecked visits will remain unchecked).
plannings->edit->dialog->optimization->visits->cost_late_multiplier Autoriser les retards créneau visite Authorize delay for visit
plannings->edit->dialog->optimization->vehicles->title Véhicules Vehicles
plannings->edit->dialog->optimization->vehicles->router_dimension Calcul d'itinéraire Router dimension
plannings->edit->dialog->optimization->vehicles->time au plus rapide fastest
plannings->edit->dialog->optimization->vehicles->distance au plus court shortest
plannings->edit->dialog->optimization->vehicles->cost_late_multiplier Autoriser les retards créneau véhicule Authorize delay for vehicle
plannings->edit->dialog->optimization->vehicles->force_start Forcer le départ au début du créneau Force start vehicle early
Key French English State
plannings->edit->dialog->optimization->visits->cost_late_multiplier Autoriser les retards créneau visite Authorize delay for visit
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle Conserver les visites dans les mêmes tournées Keep all visits in same routes
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle_false_help Laisser à l'optimisation le choix d'attribution de tournée à toutes les visites. Optimization engine will define itself the best route for each visit.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->sticky_vehicle_true_help Indiquer à l'optimisation de traiter les tournées indépendamment les unes des autres afin de ne pas attribuer une nouvelle tournée pour une visite. Optimization engine will treat each route separatly to keep same route for all visits.
plannings->edit->dialog->optimization->visits->title Visites Visits
plannings->edit->dialog->optimization->warning Attention : Les visites non planifiées seront ajoutées aux tournées. Si ce comportement n'est pas souhaité, veuillez les verrouiller. Warning: all unplanned visits will be added to routes. If you do not want this to happen, please lock ( <i class="fa fa-lock" ></i> ) unplanned visits.
plannings->edit->dialog->optimizer->attempts Tentatives : Attempts:
plannings->edit->dialog->optimizer->error Une erreur est survenue durant l'optimisation : %{message}. An error occured during optimization: %{message}.
plannings->edit->dialog->optimizer->in_progress Processus en cours, merci de patienter. Please wait, processing.
plannings->edit->dialog->optimizer->inqueue Tâche d'optimisation en file d'attente Optimization task queued
plannings->edit->dialog->optimizer->matrix Calcul du distancier Distance matrix
plannings->edit->dialog->optimizer->no_solution Pas de solution trouvée pour votre problème No solution found for your problem
plannings->edit->dialog->optimizer->optimize Optimisation Optimizing
plannings->edit->dialog->optimizer->routes Actualisation du plan Refreshing plan
plannings->edit->dialog->optimizer->title Optimisation Optimization
plannings->edit->dialog->refresh->confirm Vous avez effectué des modifications qui nécessitent de recalculer votre plan de tournées. Souhaitez-vous l'actualiser maintenant ? You have performed changes that require a recomputation of the plan. Do you want to refresh the plan now?
plannings->edit->dialog->refresh->title Actualiser le plan de tournées Refresh the plan
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns Colonnes Columns
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns_DnD_help Utilisez la souris pour glisser-déposer les colonnes à exporter Use mouse to drag-and-drop exported columns
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns_export À exporter For export
plannings->edit->dialog->spreadsheet->columns_skip Non exportées Skip
plannings->edit->dialog->spreadsheet->csv Format Standard CSV Standard CSV format
plannings->edit->dialog->spreadsheet->download Télécharger Download
plannings->edit->dialog->spreadsheet->excel Format Excel CSV Excel CSV format
plannings->edit->dialog->spreadsheet->format Format Format
plannings->edit->dialog->spreadsheet->out_of_route Visites non planifiées out of route
plannings->edit->dialog->spreadsheet->rests pauses rests
plannings->edit->dialog->spreadsheet->stops Arrêts additionnels Extra stops
plannings->edit->dialog->spreadsheet->stops_inactives arrêts inactifs inactive stops
plannings->edit->dialog->spreadsheet->stores dépôts stores

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppEnglish

Vous avez effectué des modifications qui nécessitent de recalculer votre plan de tournées. Souhaitez-vous l'actualiser maintenant  ?
5 years ago
User avatar None

New source string

Mapotempo App / Mapotempo AppEnglish

New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

French English
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->dialog->refresh->confirm
String age
6 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/en.yml, string 1499