The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->planning_date_after_route_date
La date du plan doit être après la date des tournées.
44/530
Key French English State
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV Imported file is not a CSV
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée content is blank
destinations->import_file->refs_duplicate La référence « %{refs} » est présente en double dans le fichier. The reference "%{refs}" is duplicated.
destinations->import_file->refs_visit_duplicate La référence visite « %{refs} » est présente en double dans le fichier. The visit reference "%{refs}" is duplicated.
destinations->import_file->too_many_lines Import contenant trop de lignes, votre compte n'est pas autorisé à en accepter autant (max : %{n}). Contactez le support si nécessaire. import containing too many rows, your account is not allowed to accept as many (max: %{n}). Contact support if necessary.
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255 The tag "%{label}" is too long, maximum authorized length is 255 characters
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée No matched column found
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. "name" missing.
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. "city / postalcode" or "lat / lng" missing.
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. Invalid numeric value "%{value}".
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide The stop type is invalid
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide The position type is invalid
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent. Plan name must be present
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes. The planning name is not matching with previous data
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes. The planning date is not matching with previous data
destinations->import_file->planning_date_after_route_date La date du plan doit être après la date des tournées. The planning date must be before route dates
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes. The vehicle reference of route is not matching with previous data
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes. The route date is not matching with previous data
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Check your columns definition.
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide Pickup reference "%{ref}" is invalid
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide Next reference "%{ref}" is invalid
destinations->reverse_geocoding->apply Appliquer la nouvelle adresse Apply new address
index->unsupported_browser->unsupported_browser Navigateur non pris en charge Unsupported Browser
index->unsupported_browser->unsupported_browser_modern Votre navigateur est trop ancien, s'il vous plaît utilisez un navigateur récent. Your browser is too old, please use any recent browser.
index->unsupported_browser->download_browser Vous pouvez télécharger la dernière version du navigateur libre Firefox à cette adresse : You can download the last version of free browser Firefox at:
order_arrays->menu->order_arrays Commandes Orders
order_arrays->form->week Semaine Week
order_arrays->form->week2 2 Semaines 2 Weeks
order_arrays->form->month Mois Month
order_arrays->form->export->print Imprimer Print
order_arrays->form->export->menu Exporter Export
Key French English State
destinations->import_file->name_desc nom du client ou de la destination visitée account or visited destination name
destinations->import_file->next_ref référence suivante next reference
destinations->import_file->next_ref_desc référence de la visite venant juste après reference of the visit coming just after
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée No matched column found
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV Imported file is not a CSV
destinations->import_file->open1 horaire début 1 (déprécié) open1
destinations->import_file->open1_desc déprécié : utiliser « horaire début 1 » à la place. deprecated: use "time_window_start_1" instead.
destinations->import_file->open2 horaire début 2 (déprécié) open2
destinations->import_file->open2_desc déprécié : utiliser « horaire début 2 » à la place. deprecated: use "time_window_start_2" instead.
destinations->import_file->phone_number téléphone phone
destinations->import_file->phone_number_desc numéro de téléphone du client à contacter. phone number of destination.
destinations->import_file->pickup_ref références collecte pickup references
destinations->import_file->pickup_ref_desc références des points de collecte lorsque la visite est un point de livraison references of the pickup points if the visit is a delivery point.
destinations->import_file->pickup_ref_singular référence collecte pickup reference
destinations->import_file->planning_date date plan plan date
destinations->import_file->planning_date_after_route_date La date du plan doit être après la date des tournées. The planning date must be before route dates
destinations->import_file->planning_date_desc date du plan à créer/modifier plan date for creation/update
destinations->import_file->planning_name plan plan
destinations->import_file->planning_name_desc nom du plan à créer/modifier plan name for creation/update
destinations->import_file->planning_ref référence plan reference plan
destinations->import_file->planning_ref_desc référence plan à créer/modifier (si vous souhaitez importer plusieurs plans à la fois, ou remplacer un plan existant) plan reference for creation/update (if you want to import several plans, or update a specific one)
destinations->import_file->position position position
destinations->import_file->position_desc position de la visite au sein d'une tournée. Valeurs possibles : toujours-début, toujours-milieu, toujours-fin, jamais-début ou jamais-fin. position of the visit into a route. Accepted values: always-first, always-middle, always-last, never-first ou never-last.
destinations->import_file->position_format [toujours-début | toujours-milieu | toujours-fin | jamais-début | jamais-fin] [always-first | always-middle | always-last | never-first | never-last]
destinations->import_file->postalcode code postal postalcode
destinations->import_file->postalcode_desc code postal de la ville ou commune (l'exactitude est importante pour un géocodage fiable) postal code of your district (exactness is critical for reliable geocoding)
destinations->import_file->priority priorité priority
destinations->import_file->priority_desc priorité d'inclusion lors de l'optimisation, de -4 (min) à 4 (max). inclusion priority when optimizing, from -4 (lowest) to 4 (highest).
destinations->import_file->quantity quantité quantity
destinations->import_file->quantity1_1 quantité 1_1 (déprécié) quantity 1_1 (deprecated)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

French English
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->planning_date_after_route_date
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/en.yml, string 1098