The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

time->formats->short
%d %b %H:%M
11/110
Key French English State
tags->form->prefered_icons Conseillés Prefered
tags->form->ref Référence Reference
tags->form->ref_help Référence libre A free reference
tags->index->new Nouveau libellé New tag
tags->index->title Liste libellés Listing tags
tags->new->title Nouveau libellé New tag
text->separator : :
time->formats->complete %d-%m-%Y %H:%M:%S %m-%d-%Y %H:%M:%S
time->formats->date %d/%m/%Y %Y-%m-%d
time->formats->datepicker %d-%m-%Y %m-%d-%Y
time->formats->default %d %B %Y %H:%M:%S %B %d, %Y (%H:%M:%S)
time->formats->hour_minute %H:%M %H:%M
time->formats->hour_minute_day %H:%M ou %H:%M +%d %H:%M or %H:%M +%d
time->formats->hour_minute_second %H:%M:%S %H:%M:%S
time->formats->long %A %d %B %Y %H:%M %A %d %B %Y %H:%M
time->formats->short %d %b %H:%M %d %b %H:%M
time->hour Heure Hour
time->minute Minute Minute
unauthorized_access Votre rôle ne vous permet d'accéder à cette section Your role does not allow you to access this section
unauthorized->default Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page You are not authorized to access this page
unlock_operation->default Contactez le support pour activer cette fonctionnalité Contact support to activate this feature
user_mailer->accompanying->content Afin de vous offrir la meilleure expérience, vous pouvez compter sur notre équipe pour vous accompagner. Aussi, <b>pour toutes questions vous pouvez nous contacter</b> : In order to offer you the best experience, you can rely on our team to support you. So that, <b>for any questions you can contact us:</b>
user_mailer->accompanying->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name} You receive this email as a user of %{name}
user_mailer->accompanying->link Contacter le support Contact support
user_mailer->accompanying->preheader Notre équipe est disponible pour répondre à l'ensemble de vos questions. Our team is available to answer all your questions.
user_mailer->accompanying->subject Notre équipe vous accompagne Our team supports you
user_mailer->accompanying_team->contact_support Contacter le support Contact support
user_mailer->accompanying_team->documentation documentation en ligne online documentation
user_mailer->accompanying_team->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name} You receive this email as a user of %{name}
user_mailer->accompanying_team->goal Objectifs : Goals:

Loading…

User avatar None

New source string

Mapotempo App / Mapotempo AppEnglish

New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

French English
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
time->formats->short
String age
6 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/en.yml, string 10