The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

visits->form->position_last
A la fin
0/100
Key French German State
visits->form->duration_help Si vide utilise la valeur par défaut, format hh:mm:ss Wenn das Feld leer ist, verwenden Sie den Standardwert
visits->form->time_windows Plages horaires
visits->form->time_window_end_help Sans tenir compte de la durée de visite. Ex : 08:00 - 12:00, 14:00 - 18:00. Ohne Berücksichtigung der Besuchsdauer
visits->form->tags_help Catégories de la visite. Peut éventuellement correspondre à des compétences si définies sur un véhicule. Besuchskategorien
visits->form->delete Marquer à supprimer Löschmarkierung
visits->form->delete_help Supprimer cette visite (la destination sera conservée) Diesen Besuch löschen (Zielort wird beibehalten)
visits->form->optimization_collapse Définir les paramètres pour l'optimisation
visits->form->priority Priorité Priorität
visits->form->priority_help Priorité d'insertion lors de l’optimisation (utile lorsque vous savez que votre flotte de véhicules ne pourra pas visiter tous les clients) Einfügungspriorität bei der Optimierung (nützlich, wenn Sie wissen, dass sämtliche Ihrer Fahrzeuge nicht alle Kunden besuchen können).
visits->form->position Position dans la tournée
visits->form->position_help Spécifier comment la visite doit être placée au sein d'une tournée lors d'une optimisation. Exemples : toujours au début, jamais à la fin, ...
visits->form->position_always Toujours
visits->form->position_never Jamais
visits->form->position_first Au début
visits->form->position_middle Au milieu
visits->form->position_last A la fin
visits->form->pickup_and_delivery_collapse Relier des visites de collecte et livraison
visits->form->pickup_and_delivery_select_first_choice Visite de livraison
visits->form->pickup_and_delivery_select_second_choice Visite de collecte
visits->form->pickup_and_delivery_select_third_choice Les deux
visits->form->pickup_visit_ids Collecte à
visits->form->pickup_placeholder Sélectionner le ou les points de collecte pour livrer cette visite
visits->form->delivery_visit_ids Livraison à
visits->form->delivery_placeholder Sélectionner le ou les points à livrer depuis cette visite
visits->form->pickup_and_delivery_help Définir le type de visite : une collecte (avec quantité négative) et/ou une livraison; et le lien entre cette visite et d’autres servant à collecter ou livrer un même contenu.
visits->form->sequence_collapse Définir des liens de succession entre visites
visits->form->sequence_select_first_choice Visite précédente
visits->form->sequence_select_second_choice Visite suivante
visits->form->sequence_select_third_choice Les deux
visits->form->next_visit_id Visite suivante
visits->form->next_placeholder Sélectionner le point à visiter juste après
Key French German State
visits->form->legend Visite #%{n} Besuchen Sie #%{n}
visits->form->next_placeholder Sélectionner le point à visiter juste après
visits->form->next_visit_id Visite suivante
visits->form->optimization_collapse Définir les paramètres pour l'optimisation
visits->form->pickup_and_delivery_collapse Relier des visites de collecte et livraison
visits->form->pickup_and_delivery_help Définir le type de visite : une collecte (avec quantité négative) et/ou une livraison; et le lien entre cette visite et d’autres servant à collecter ou livrer un même contenu.
visits->form->pickup_and_delivery_select_first_choice Visite de livraison
visits->form->pickup_and_delivery_select_second_choice Visite de collecte
visits->form->pickup_and_delivery_select_third_choice Les deux
visits->form->pickup_placeholder Sélectionner le ou les points de collecte pour livrer cette visite
visits->form->pickup_visit_ids Collecte à
visits->form->position Position dans la tournée
visits->form->position_always Toujours
visits->form->position_first Au début
visits->form->position_help Spécifier comment la visite doit être placée au sein d'une tournée lors d'une optimisation. Exemples : toujours au début, jamais à la fin, ...
visits->form->position_last A la fin
visits->form->position_middle Au milieu
visits->form->position_never Jamais
visits->form->previous_placeholder Sélectionner le point à visiter juste avant
visits->form->previous_visit_id Visite précédente
visits->form->priority Priorité Priorität
visits->form->priority_help Priorité d'insertion lors de l’optimisation (utile lorsque vous savez que votre flotte de véhicules ne pourra pas visiter tous les clients) Einfügungspriorität bei der Optimierung (nützlich, wenn Sie wissen, dass sämtliche Ihrer Fahrzeuge nicht alle Kunden besuchen können).
visits->form->quantities->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
visits->form->quantities->empty Vider véhicule (à partir de) Leer (mindestens)
visits->form->quantities->fill Remplir véhicule (d'au moins) Füllen Sie (mindestens) aus:
visits->form->quantities->help Quantités à livrer/collecter. Le signe +/- du nombre permet de distinguer les livraisons des collectes. Dans le cas d'un remplissage ou d'un vidage, l'optimisation déterminera elle-même la quantité, si vous précisez une valeur elle sera un minimum à remplir / vider. Zu liefernde Mengen. Im Falle von Füllen / Entleeren entscheidet die Optimierungsfunktion selbst über die Mengen. Wenn Sie einen Wert angeben, wird er als Mindestwert zum Füllen / Entleeren verwendet.
visits->form->quantities->quantities_codes Ajouter des codes barres pour cette quantité
visits->form->quantities->quantities_codes_help Liste des codes barres liés à votre unité livrable
visits->form->quantities->quantities_operations_help Ne sélectionner que si vous voulez remplir/vider le véhicule en totalité lors de cette visite Nur auswählen, wenn Sie die gesamte Menge in das Fahrzeug füllen bzw. aus dem Fahrzeug laden müssen
visits->form->quantities->quantities_operations_title Remplissage/vidage Befüllen/Leeren
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
The following string has different context, but the same source.
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
visits->form->position_last
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 2297