The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

users->edit->edit_user
Vous n'avez pas le droit d'éditer un autre utilisateur
64/540
Key French German State
tags->new->title Nouveau libellé Neues Tag
tags->form->color_default Par défaut Standard
tags->form->color_help Forcer l'utilisation de cette couleur Verwendung dieser Farbe erzwingen
tags->form->customised_color Couleur personnalisée Wählen Sie eine benutzerdefinierte Farbe
tags->form->ref Référence Referenz
tags->form->ref_help Référence libre Eine freie Referenz
tags->form->icon_size->small petite klein
tags->form->icon_size->medium moyenne mittel
tags->form->icon_size->large grande groß
tags->form->prefered_icons Conseillés Bevorzugt
tags->form->other_icons Autres Andere
users->menu->sign_out Déconnexion Abmeldung
users->show->title Fiche utilisateur
users->edit->title Paramètres utilisateur Benutzer bearbeiten
users->edit->edit Modifier votre identifiant de connexion et mot de passe Ändern von Anmeldedaten und Passwort
users->edit->edit_user Vous n'avez pas le droit d'éditer un autre utilisateur Sie sind nicht berechtigt, einen anderen Benutzer zu bearbeiten.
users->edit->show_abilities_by_roles Voir les droits suivant les rôles
users->edit->contact_support_for_role_changes_html Pour changer de Rôle, <a href="https://support.mapotempo.com" title="">contacter le support</a>
users->edit->abilities_by_roles Droits suivant les rôles
users->edit->no_role Aucun rôle
users->edit->no_role_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages.
users->edit->guest Invité
users->edit->guest_abilities L'utilisateur a le droit de consulter les pages, mais pas celui de les modifier, créer ou supprimer.
users->edit->reporting_only Rapport uniquement
users->edit->reporting_only_abilities L'utilisateur ne peut que voir le Rapport.
users->edit->all_without_zoning Tous sauf le zonage
users->edit->all_without_zoning_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais pas celui de créer/modifier/supprimer de Zonage.
users->edit->all_without_optimization Tout sauf Optimisation
users->edit->all_without_optimization_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais ne peut pas lancer d'optimisation.
users->form->url_click2call_help URL de la solution de communication VOIP. L'URL doit prendre le paramètre '{TEL}' à l'emplacement du numéro de téléphone URL der VOIP-Kommunikationslösung. Stellen Sie in der URL '{TEL}'' anstelle der Telefonnummer ein.
users->form->send_password_email Envoyer email E-Mail senden
Key French German State
user_mailer->password->welcome Bienvenue à %{name} ! Willkommen zu %{name}!
user_mailer->subscribe->content Si vous souhaitez poursuivre l’aventure à nos côtés <b>vous pouvez dès à présent contacter notre service commercial par le biais de ce formulaire ou par téléphone au +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp;</b> : Wenn Sie das Abenteuer mit uns fortsetzen möchten, <b>können Sie unser Verkaufsteam über dieses Formular oder telefonisch unter +33&nbsp;5&nbsp;64&nbsp;27&nbsp;04&nbsp;59&nbsp; kontaktieren</b>:
user_mailer->subscribe->footer Vous recevez ce message en tant qu'utilisateur de %{name} Sie erhalten diese E-Mail als Benutzer von %{name}.
user_mailer->subscribe->link Je demande à m'abonner à %{name} Hiermit beantrage ich ein Abonnement für %{name}.
user_mailer->subscribe->preheader Vous arrivez au terme de votre période d’essai. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à Mapotempo Web (resseler solution name) et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes. Ihr kostenloser Demozeitraum endet in Kürze. Wir danken Ihnen für Ihr Interesse an Mapotempo Web (Name der Online-Lösung) und hoffen, dass diese Erfahrungen Ihre Erwartungen erfüllt haben.
user_mailer->subscribe->subject Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ?
user_mailer->subscribe->title Et si nous poursuivions l'aventure ensemble ? Sollten wir das Abenteuer nicht gemeinsam fortsetzen?
user_mailer->subscribe->try_period_over Vous arrivez au terme de votre période d’essai. <b>Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à %{name} et nous espérons que l'expérience a répondu à vos attentes.</b> Ihre kostenlose Demozeit ist leider abgelaufen. <b>Vielen Dank für Ihr Interesse an %{name} und wir hoffen, dass diese Erfahrung Ihre Erwartungen erfüllen konnte.</b>
users->edit->abilities_by_roles Droits suivant les rôles
users->edit->all_without_optimization Tout sauf Optimisation
users->edit->all_without_optimization_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais ne peut pas lancer d'optimisation.
users->edit->all_without_zoning Tous sauf le zonage
users->edit->all_without_zoning_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages, mais pas celui de créer/modifier/supprimer de Zonage.
users->edit->contact_support_for_role_changes_html Pour changer de Rôle, <a href="https://support.mapotempo.com" title="">contacter le support</a>
users->edit->edit Modifier votre identifiant de connexion et mot de passe Ändern von Anmeldedaten und Passwort
users->edit->edit_user Vous n'avez pas le droit d'éditer un autre utilisateur Sie sind nicht berechtigt, einen anderen Benutzer zu bearbeiten.
users->edit->guest Invité
users->edit->guest_abilities L'utilisateur a le droit de consulter les pages, mais pas celui de les modifier, créer ou supprimer.
users->edit->no_role Aucun rôle
users->edit->no_role_abilities L'utilisateur a tous les droits sur toutes les pages.
users->edit->reporting_only Rapport uniquement
users->edit->reporting_only_abilities L'utilisateur ne peut que voir le Rapport.
users->edit->show_abilities_by_roles Voir les droits suivant les rôles
users->edit->title Paramètres utilisateur Benutzer bearbeiten
users->form->send_password_email Envoyer email E-Mail senden
users->form->url_click2call_help URL de la solution de communication VOIP. L'URL doit prendre le paramètre '{TEL}' à l'emplacement du numéro de téléphone URL der VOIP-Kommunikationslösung. Stellen Sie in der URL '{TEL}'' anstelle der Telefonnummer ein.
users->menu->sign_out Déconnexion Abmeldung
users->password->title Éditer le mot de passe Passwort bearbeiten
users->password->unauthenticated Erreur de connexion, veuillez vérifier le lien fournit par email Verbindungsfehler, bitte überprüfen Sie die URL in Ihrer Bestätigungs-E-Mail.
users->set_password->action Définir un mot de passe Mein Passwort festlegen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
users->edit->edit_user
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 1984