The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Plage horaire 1 :  :
plannings->edit->popup->time_window_1
Plage horaire 1 :
14/170
Key French German State
plannings->edit->automatic_insert_help_multiple Propose un bon endroit pour insérer les clients dans des tournées (le résultat ne sera plus optimisé) Finden einer guten Position auf den Strecken, um Halte einzufügen (Ergebnisse werden nicht mehr optimiert)
plannings->edit->automatic_insert_confirm Affecter tous les visites non planifiées à des tournées ? Le résultat ne sera plus optimisé. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise (Ok pour continuer malgré tout). Eine Strecke für jeden Halt suchen? Ergebnisse werden nicht optimiert werden. Zoneneinteilungen werden empfohlen, um für jeden Halt eine genaue Strecke zu finden (OK, um trotzdem fortzufahren).
plannings->edit->automatic_insert_too_many Trop de visites non planifiées. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise Zu viele Haltepunkte ohne Fahrzeuge. Zoneneinteilungen werden empfohlen, um für jeden Halt eine genaue Strecke anzugeben
plannings->edit->active_all Tous Alle
plannings->edit->active_reverse Inverser Rückwärts
plannings->edit->active_none Aucun Keines
plannings->edit->send_to_route_help Envoyer cet arrêt dans une tournée Diesen Stopp auf einer Strecke verschieben
plannings->edit->wait Temps d'attente : Wartezeit:
plannings->edit->vehicle_speed Vitesse : Geschwindigkeit:
plannings->edit->vehicle_last_position_time Dernier relevé : Letzte Position:
plannings->edit->route_change_color_help Changer la couleur de la tournée Ändern der Streckenfarbe
plannings->edit->send_sms Envoyer un SMS aux clients Senden einer SMS an Zielorte
plannings->edit->send_sms_success Envoi de %{c} SMS avec succès Senden von %{c} SMS erfolgreich
plannings->edit->change_vehicle_usage_set Etes vous sur de changer de configuration de véhicule ? (Attention ! Cette action entraînera un rechargement de la page)
plannings->edit->popup->outdated Tracé de la tournée obsolète. Veuillez recalculer votre plan de tournées (bouton Actualiser). Streckenverfolgung veraltet. Aktualisieren Sie Ihren Plan (Schaltfläche „Aktualisieren“).
plannings->edit->popup->time_window_1 Plage horaire 1 : Zeitfenster 1:
plannings->edit->popup->time_window_start_1 début 1 öffnen 1
plannings->edit->popup->time_window_end_1 fin 1 schließen 1
plannings->edit->popup->time_window_2 Plage horaire 2 : Zeitfenster 2:
plannings->edit->popup->time_window_start_2 début 2 öffnen 2
plannings->edit->popup->time_window_end_2 fin 2 schließen 2
plannings->edit->popup->time Planifié : Geplant:
plannings->edit->popup->quantity Quantité : Menge:
plannings->edit->popup->orders Commandes : Aufträge:
plannings->edit->popup->duration Durée : Verweildauer:
plannings->edit->popup->setup_duration Durée par client :
plannings->edit->popup->priority Priorité : Priorität:
plannings->edit->popup->tags Libellés : Tags:
plannings->edit->popup->stop_drive_time Durée : Dauer:
plannings->edit->popup->stop_distance Distance : Entfernung:
plannings->edit->popup->visit Visite Besuch
Key French German State
plannings->edit->popup->duration Durée : Verweildauer:
plannings->edit->popup->eta ETA : ETA:
plannings->edit->popup->next_visit Visite suivante :
plannings->edit->popup->orders Commandes : Aufträge:
plannings->edit->popup->outdated Tracé de la tournée obsolète. Veuillez recalculer votre plan de tournées (bouton Actualiser). Streckenverfolgung veraltet. Aktualisieren Sie Ihren Plan (Schaltfläche „Aktualisieren“).
plannings->edit->popup->pickup_visits Livraison depuis :
plannings->edit->popup->previous_visit Visite précédente :
plannings->edit->popup->priority Priorité : Priorität:
plannings->edit->popup->quantity Quantité : Menge:
plannings->edit->popup->setup_duration Durée par client :
plannings->edit->popup->status Statut : Status:
plannings->edit->popup->stop_distance Distance : Entfernung:
plannings->edit->popup->stop_drive_time Durée : Dauer:
plannings->edit->popup->tags Libellés : Tags:
plannings->edit->popup->time Planifié : Geplant:
plannings->edit->popup->time_window_1 Plage horaire 1 : Zeitfenster 1:
plannings->edit->popup->time_window_2 Plage horaire 2 : Zeitfenster 2:
plannings->edit->popup->time_window_end_1 fin 1 schließen 1
plannings->edit->popup->time_window_end_2 fin 2 schließen 2
plannings->edit->popup->time_window_start_1 début 1 öffnen 1
plannings->edit->popup->time_window_start_2 début 2 öffnen 2
plannings->edit->popup->visit Visite Besuch
plannings->edit->quantity_help Quantités totales / Capacités totales Mengen / Fahrzeugkapazitäten
plannings->edit->refresh Actualiser Aktualisieren
plannings->edit->refresh_help Des paramètres ou des clients utilisés par ce plan de tournées ont été modifiés, il est nécessaire de le recalculer Planparameter wurden geändert. Sie müssen neu berechnet werden
plannings->edit->reverse_order Inverser les arrêts Reihenfolge der Haltepunkte umkehren
plannings->edit->route_change_color_help Changer la couleur de la tournée Ändern der Streckenfarbe
plannings->edit->route_cost_help Coût de la tournée
plannings->edit->route_distance_help Distance de la tournée Streckenlänge
plannings->edit->route_driving_time_help Durée de conduite Fahrtzeit

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppGerman

Plage horaire 1 :  :
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->popup->time_window_1
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 1629