The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Temps d'attente  :
plannings->edit->wait
Temps d'attente :
10/170
Key French German State
plannings->edit->route_wait_time_help Durée des temps d'attentes Dauer der Wartezeiten
plannings->edit->drag_help Glisser-déposer pour ordonner le client dans les tournées Drag&Drop der Haltepunkte auf den Strecken
plannings->edit->active_help Prendre en compte ou non un client dans la tournée Haltepunkte auf der Strecke einfügen oder nicht
plannings->edit->edit_store_help Modifier les informations du dépôt Bearbeiten der Filialinformationen
plannings->edit->edit_visit_help Modifier les informations du client Besuchs-/Kundeninformationen bearbeiten
plannings->edit->show_visit_help Afficher les informations du client
plannings->edit->marker_help Visualiser sur la carte Auf Karte anzeigen
plannings->edit->automatic_insert_help Propose un endroit pour insérer ce client dans une tournée (le résultat peut ne plus être optimisé) Finden Sie den besten Platz auf einer Strecke, um diesen Halt einzufügen (Ergebnisse konnten nicht mehr optimiert werden)
plannings->edit->automatic_insert_help_multiple Propose un bon endroit pour insérer les clients dans des tournées (le résultat ne sera plus optimisé) Finden einer guten Position auf den Strecken, um Halte einzufügen (Ergebnisse werden nicht mehr optimiert)
plannings->edit->automatic_insert_confirm Affecter tous les visites non planifiées à des tournées ? Le résultat ne sera plus optimisé. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise (Ok pour continuer malgré tout). Eine Strecke für jeden Halt suchen? Ergebnisse werden nicht optimiert werden. Zoneneinteilungen werden empfohlen, um für jeden Halt eine genaue Strecke zu finden (OK, um trotzdem fortzufahren).
plannings->edit->automatic_insert_too_many Trop de visites non planifiées. Les zonages sont recommandés pour affecter les arrêts de manière plus précise Zu viele Haltepunkte ohne Fahrzeuge. Zoneneinteilungen werden empfohlen, um für jeden Halt eine genaue Strecke anzugeben
plannings->edit->active_all Tous Alle
plannings->edit->active_reverse Inverser Rückwärts
plannings->edit->active_none Aucun Keines
plannings->edit->send_to_route_help Envoyer cet arrêt dans une tournée Diesen Stopp auf einer Strecke verschieben
plannings->edit->wait Temps d'attente : Wartezeit:
plannings->edit->vehicle_speed Vitesse : Geschwindigkeit:
plannings->edit->vehicle_last_position_time Dernier relevé : Letzte Position:
plannings->edit->route_change_color_help Changer la couleur de la tournée Ändern der Streckenfarbe
plannings->edit->send_sms Envoyer un SMS aux clients Senden einer SMS an Zielorte
plannings->edit->send_sms_success Envoi de %{c} SMS avec succès Senden von %{c} SMS erfolgreich
plannings->edit->change_vehicle_usage_set Etes vous sur de changer de configuration de véhicule ? (Attention ! Cette action entraînera un rechargement de la page)
plannings->edit->popup->outdated Tracé de la tournée obsolète. Veuillez recalculer votre plan de tournées (bouton Actualiser). Streckenverfolgung veraltet. Aktualisieren Sie Ihren Plan (Schaltfläche „Aktualisieren“).
plannings->edit->popup->time_window_1 Plage horaire 1 : Zeitfenster 1:
plannings->edit->popup->time_window_start_1 début 1 öffnen 1
plannings->edit->popup->time_window_end_1 fin 1 schließen 1
plannings->edit->popup->time_window_2 Plage horaire 2 : Zeitfenster 2:
plannings->edit->popup->time_window_start_2 début 2 öffnen 2
plannings->edit->popup->time_window_end_2 fin 2 schließen 2
plannings->edit->popup->time Planifié : Geplant:
plannings->edit->popup->quantity Quantité : Menge:
Key French German State
plannings->edit->stop_status->none Sans statut Ohne Status
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Geplant
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Abgelehnt
plannings->edit->stop_status->started Démarré Gestartet
plannings->edit->temperature_label Température : Temperatur:
plannings->edit->title Modifier plan Plan bearbeiten
plannings->edit->toggle_help Affiche ou cache les arrêts sur la carte Haltepunkte auf Karte umschalten
plannings->edit->toggle_routes Masquer les tournées Strecken umschalten
plannings->edit->update_stops_status Récupération des statuts en temps réel : Status der Haltepunkte:
plannings->edit->vehicle_help Paramétrer le véhicule Fahrzeugparameter
plannings->edit->vehicle_last_position_time Dernier relevé : Letzte Position:
plannings->edit->vehicles Véhicules Fahrzeuge
plannings->edit->vehicle_speed Vitesse : Geschwindigkeit:
plannings->edit->vehicles_used_help Nombre de véhicules utilisés / total Verwendete Fahrzeuge / Summe
plannings->edit->visit_duration_help Somme des durées des visites Gesamtdauer der Besuche
plannings->edit->wait Temps d'attente : Wartezeit:
plannings->edit->wait_time_help Somme des temps d'attentes Gesamte Wartezeit
plannings->edit->with_connections Cette visite est reliée à d'autres visites
plannings->edit->without_stops_title Les arrêts de ce plan de tournées volumineux n'ont pas été chargés pour améliorer les performances de l'affichage Haltepunkte aus diesem vergrößerbaren Plan wurden nicht geladen, um die Anzeigeleistung zu verbessern
plannings->edit->zoning->apply Appliquer zonage Zoneneinteilung übernehmen
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Speichern und Anwenden der neuen Zoneneinteilung? Strecken werden aktualisiert.
plannings->edit->zoning->edit Modifier zonage Zoneneinteilung bearbeiten
plannings->edit->zoning_edit Modifier ce zonage depuis ce plan de tournées Zoneneinteilung aus diesem Plan bearbeiten
plannings->edit->zoning->new Nouveau zonage Neue Zoneneinteilung
plannings->edit->zoning_new Créer un nouveau zonage depuis ce plan de tournées Neue Zoneneinteilung aus diesem Plan
plannings->edit->zoning->none Aucun Keines
plannings->edit->zonings->action Appliquer Zonages Zoneneinteilungen übernehmen
plannings->edit->zonings->disabled Zonages non applicable
plannings->edit->zonings->fail Échec lors de l'application des zonages Zoneneinteilungen konnten nicht übernommen werden
plannings->edit->zonings->label Zonages Zoneneinteilungen
ComponentTranslation
This translation Needs editing Mapotempo App/Mapotempo App Wartezeit:
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Mapotempo App/Mapotempo App Wartezeit:

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppGerman

Temps d'attente  :
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->wait
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 1621