The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Statuts arrêtsRécupération des statuts en temps réel :
plannings->edit->update_stops_status
Récupération des statuts en temps réel :
23/400
Key French German State
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Optimierung abgeschlossen
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Optimierung fehlgeschlagen
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimized_at Optimisé Optimiert
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Speichern und Anwenden der neuen Zoneneinteilung? Strecken werden aktualisiert.
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Seite verlassen und Änderungen verwerfen?
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Streckenref.
plannings->edit->service_time Durées au dépôt Servicezeit
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Plan exportieren
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Geplant
plannings->edit->stop_status->started Démarré Gestartet
plannings->edit->stop_status->finished Terminé Fertiggestellt
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Abgelehnt
plannings->edit->stop_status->any Tous statuts Beliebiger Status
plannings->edit->stop_status->none Sans statut Ohne Status
plannings->edit->update_stops_status Récupération des statuts en temps réel : Status der Haltepunkte:
plannings->edit->customer_external_callback_url->action Application externe Externe Anwendung
plannings->edit->export->customer_external_callback_url->success Application externe appelée avec succès Externe Anwendung erfolgreich aufgerufen
plannings->edit->export->customer_external_callback_url->fail Échec lors de l'appel à l'application externe Aufrufen der externen Anwendung fehlgeschklagen
plannings->edit->export->icalendar->action Agenda iCal Kalender iCal
plannings->edit->export->icalendar->action_email Agenda iCal par email iCal-Kalender per E-Mail
plannings->edit->export->icalendar->success Fichier envoyé par email avec succès à tous les véhicules Datei erfolgreich per E-Mail an alle Fahrzeuge versendet
plannings->edit->export->icalendar->fail Échec lors de l'export par email Exportieren der E-Mail fehlgeschlagen
plannings->edit->export->icalendar->mail_error Email(s) non envoyé(s). <br/> Vérifier la configuration des emails pour vos véhicules. E-Mail(s) nicht gesendet.<br/> Überprüfen Sie die E-Mail-Konfiguration für jedes Fahrzeug.
plannings->edit->export->kmz_email->action Tracé KMZ par email KMZ-Track per E-Mail
plannings->edit->export->kmz_email->success Email envoyé avec succès E-Mail erfolgreich versendet
plannings->edit->export->kmz_email->fail Échec lors de l'envoi de l'email Senden der E-Mail fehlgeschlagen
plannings->edit->export->csv->success CSV exporté avec succès CSV-Datei erfolgreich exportiert
plannings->edit->export->print Imprimer Drucken
plannings->edit->export->spreadsheet Tableur CSV / Excel CSV- / Excel-Tabellenkalkulation
plannings->edit->export->gpx_route Route GPX GPX-Strecke
Key French German State
plannings->edit->show_visit_help Afficher les informations du client
plannings->edit->sopac_title Relevé de température Temperaturangabe
plannings->edit->speed_help Vitesse moyenne pour l'ensemble des tournées Geschwindigkeitsdurchschnitt für die gesamte Planung
plannings->edit->stops arrêts Haltepunkte
plannings->edit->stops_help Arrêts planifiés / total Haltepunkte planen / Gesamt
plannings->edit->stop_status->any Tous statuts Beliebiger Status
plannings->edit->stop_status->finished Terminé Fertiggestellt
plannings->edit->stop_status->none Sans statut Ohne Status
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Geplant
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Abgelehnt
plannings->edit->stop_status->started Démarré Gestartet
plannings->edit->temperature_label Température : Temperatur:
plannings->edit->title Modifier plan Plan bearbeiten
plannings->edit->toggle_help Affiche ou cache les arrêts sur la carte Haltepunkte auf Karte umschalten
plannings->edit->toggle_routes Masquer les tournées Strecken umschalten
plannings->edit->update_stops_status Récupération des statuts en temps réel : Status der Haltepunkte:
plannings->edit->vehicle_help Paramétrer le véhicule Fahrzeugparameter
plannings->edit->vehicle_last_position_time Dernier relevé : Letzte Position:
plannings->edit->vehicles Véhicules Fahrzeuge
plannings->edit->vehicle_speed Vitesse : Geschwindigkeit:
plannings->edit->vehicles_used_help Nombre de véhicules utilisés / total Verwendete Fahrzeuge / Summe
plannings->edit->visit_duration_help Somme des durées des visites Gesamtdauer der Besuche
plannings->edit->wait Temps d'attente : Wartezeit:
plannings->edit->wait_time_help Somme des temps d'attentes Gesamte Wartezeit
plannings->edit->with_connections Cette visite est reliée à d'autres visites
plannings->edit->without_stops_title Les arrêts de ce plan de tournées volumineux n'ont pas été chargés pour améliorer les performances de l'affichage Haltepunkte aus diesem vergrößerbaren Plan wurden nicht geladen, um die Anzeigeleistung zu verbessern
plannings->edit->zoning->apply Appliquer zonage Zoneneinteilung übernehmen
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Speichern und Anwenden der neuen Zoneneinteilung? Strecken werden aktualisiert.
plannings->edit->zoning->edit Modifier zonage Zoneneinteilung bearbeiten
plannings->edit->zoning_edit Modifier ce zonage depuis ce plan de tournées Zoneneinteilung aus diesem Plan bearbeiten

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppGerman

Statuts arrêtsRécupération des statuts en temps réel :
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->update_stops_status
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 1548