The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Réf. de la tournée
plannings->edit->route_placeholder
Réf. de tournée
12/150
Key French German State
plannings->edit->stops arrêts Haltepunkte
plannings->edit->destinations destinations Zielorte
plannings->edit->without_stops_title Les arrêts de ce plan de tournées volumineux n'ont pas été chargés pour améliorer les performances de l'affichage Haltepunkte aus diesem vergrößerbaren Plan wurden nicht geladen, um die Anzeigeleistung zu verbessern
plannings->edit->load_stops_out_of_route Charger les visites non planifiées Laden von ungeplanten Haltepunkten
plannings->edit->load_stops Charger les arrêts de cette tournée Ladehalte auf dieser Strecke
plannings->edit->datepicker_help Choisir une date de tournée. Non disponible en cas de multiple tours pour le même véhicule.
plannings->edit->force_start_in_routes Dépendant de la tournée
plannings->edit->optimize Optimiser toutes les tournées non verrouillées Optimieren Sie alle entsperrten Strecken.
plannings->edit->optimize_help Optimiser la tournée Optimieren der Strecke
plannings->edit->optimize_complete Optimisation terminée Optimierung abgeschlossen
plannings->edit->optimize_failed Échec lors de l'optimisation Optimierung fehlgeschlagen
plannings->edit->optimize_cancelled Optimisation annulée
plannings->edit->optimized_at Optimisé Optimiert
plannings->edit->zoning_confirm Enregistrer et appliquer le nouveau zonage ? Les tournées du plan vont être modifiées Speichern und Anwenden der neuen Zoneneinteilung? Strecken werden aktualisiert.
plannings->edit->page_change_zoning_confirm Souhaitez-vous quitter la page et perdre les changements de zonage ? Seite verlassen und Änderungen verwerfen?
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Streckenref.
plannings->edit->service_time Durées au dépôt Servicezeit
plannings->edit->exports Exporter le plan de tournées Plan exportieren
plannings->edit->stop_status->planned Planifié Geplant
plannings->edit->stop_status->started Démarré Gestartet
plannings->edit->stop_status->finished Terminé Fertiggestellt
plannings->edit->stop_status->rejected Rejeté Abgelehnt
plannings->edit->stop_status->any Tous statuts Beliebiger Status
plannings->edit->stop_status->none Sans statut Ohne Status
plannings->edit->update_stops_status Récupération des statuts en temps réel : Status der Haltepunkte:
plannings->edit->customer_external_callback_url->action Application externe Externe Anwendung
plannings->edit->export->customer_external_callback_url->success Application externe appelée avec succès Externe Anwendung erfolgreich aufgerufen
plannings->edit->export->customer_external_callback_url->fail Échec lors de l'appel à l'application externe Aufrufen der externen Anwendung fehlgeschklagen
plannings->edit->export->icalendar->action Agenda iCal Kalender iCal
plannings->edit->export->icalendar->action_email Agenda iCal par email iCal-Kalender per E-Mail
plannings->edit->export->icalendar->success Fichier envoyé par email avec succès à tous les véhicules Datei erfolgreich per E-Mail an alle Fahrzeuge versendet
Key French German State
plannings->edit->popup->time_window_2 Plage horaire 2 : Zeitfenster 2:
plannings->edit->popup->time_window_end_1 fin 1 schließen 1
plannings->edit->popup->time_window_end_2 fin 2 schließen 2
plannings->edit->popup->time_window_start_1 début 1 öffnen 1
plannings->edit->popup->time_window_start_2 début 2 öffnen 2
plannings->edit->popup->visit Visite Besuch
plannings->edit->quantity_help Quantités totales / Capacités totales Mengen / Fahrzeugkapazitäten
plannings->edit->refresh Actualiser Aktualisieren
plannings->edit->refresh_help Des paramètres ou des clients utilisés par ce plan de tournées ont été modifiés, il est nécessaire de le recalculer Planparameter wurden geändert. Sie müssen neu berechnet werden
plannings->edit->reverse_order Inverser les arrêts Reihenfolge der Haltepunkte umkehren
plannings->edit->route_change_color_help Changer la couleur de la tournée Ändern der Streckenfarbe
plannings->edit->route_cost_help Coût de la tournée
plannings->edit->route_distance_help Distance de la tournée Streckenlänge
plannings->edit->route_driving_time_help Durée de conduite Fahrtzeit
plannings->edit->route_duration_help Durée de la tournée / Créneau horaire ou durée de travail véhicule Streckendauer / Fahrzeugfenster oder Arbeitszeit
plannings->edit->route_placeholder Réf. de tournée Streckenref.
plannings->edit->route_quantity_help Quantité / Capacité véhicule Menge / Fahrzeugkapazität
plannings->edit->routes->locate_vehicle Centrer la carte sur le véhicule
plannings->edit->routes->optimized Tournée optimisée
plannings->edit->route_speed_average_help Vitesse moyenne du véhicule Durchschnittliche Fahrzeuggeschwindigkeit
plannings->edit->routes->selection->all Toutes
plannings->edit->routes->selection->disabled_export Export indisponible
plannings->edit->routes->selection->disabled_optimize Optimisation indisponible
plannings->edit->routes->selection->global_selection Sélectionner / déselectionner toutes les tournées
plannings->edit->routes->selection->none Aucune
plannings->edit->routes->selection->previous_selection Sélection précédente
plannings->edit->routes->selection->reverse_selection Inverser la sélection
plannings->edit->routes->selection->toggle_title Sélection : %{n}
plannings->edit->route_stops_active_help Sélectionner les arrêts actifs Aktive Haltepunkte auswählen
plannings->edit->route_visits_duration_help Durée des visites Dauer der Besuche

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppGerman

Réf. de la tournée
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
plannings->edit->route_placeholder
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 1539