The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->label_too_long
Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255
0/880
Key French German State
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA
destinations->import_file->format->yes_no oui/non ja/nein
destinations->import_file->format->required obligatoire erforderlich
destinations->import_file->format->advisable recommandé beraten
destinations->import_file->format->optionnal optionnel optional
destinations->import_file->format->deprecated déprécié veraltet
destinations->import_file->format->hidden masqué
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV Importierte Datei ist keine CSV-Datei
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée Inhalt ist leer
destinations->import_file->refs_duplicate La référence « %{refs} » est présente en double dans le fichier. Referenz "%{refs}" wird dupliziert.
destinations->import_file->refs_visit_duplicate La référence visite « %{refs} » est présente en double dans le fichier. Besuchsreferenz "%{refs}" wird dupliziert.
destinations->import_file->too_many_lines Import contenant trop de lignes, votre compte n'est pas autorisé à en accepter autant (max : %{n}). Contactez le support si nécessaire. Import stoppen, zu viele Zeilen (max.: %{n}).
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée Keine passende Spalte gefunden
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. "Name" fehlt.
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. "Stadt/Postleitzahl" oder "Breite/Länge" fehlt.
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. Ungültiger numerischer Wert "%{value}".
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->planning_date_after_route_date La date du plan doit être après la date des tournées.
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Prüfen Sie Ihre Spaltendefinition.
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide
Key French German State
destinations->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage Genauigkeit der Geokodierung
destinations->import_file->geocoding_accuracy_desc note qualifiant la certitude de conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. Ex. 0,70 représente 70% de fiabilité. Qualitätsbewertung für die Umrechnung der Straßenadresse des Zielorts in geografische Koordinaten. Diese Angabe wird durch eine Punktzahl zwischen 0 und 1 ausgedrückt. Beispiel: 0,70 bedeutet 70 % Genauigkeit.
destinations->import_file->geocoding_accuracy_format nombre à virgule de 0 à 1 Gleitkommazahl zwischen 0 und 1
destinations->import_file->geocoding_level niveau géocodage Geokodierungsebene
destinations->import_file->geocoding_level_desc niveau de précision atteint lors de la conversion de l'adresse postale en coordonnées géographiques, exprimé de manière sémantique. Präzision, die bei der Umwandlung der Straßenadresse des Ziels in geografische Koordinaten erreicht wird, ausgedrückt durch für den Benutzer verständliche Ebenen.
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. Ungültiger numerischer Wert "%{value}".
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide
destinations->import_file->invalid_visits_connections Visite %{visit} : %{message}
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255
destinations->import_file->lat lat Breite
destinations->import_file->lat_desc latitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -90° et 90°. Ex. 45,91 Breitengrad des Zielorts in Dezimalgraden zwischen -90° und 90°. Z. B. 45,91
destinations->import_file->lat_format nombre à virgule entre -90 et 90 Gleitkommazahl zwischen -90 und 90
destinations->import_file->lng lng Länge
destinations->import_file->lng_desc longitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -180° et 180°. Ex. -0,781 Längengrad des Zielorts in Dezimalgraden zwischen -180° und 180°. Beispiel: -0,781
destinations->import_file->lng_format nombre à virgule entre -180 et 180 Gleitkommazahl zwischen -180 und 180
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. "Stadt/Postleitzahl" oder "Breite/Länge" fehlt.
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. "Name" fehlt.
destinations->import_file->name nom Name
destinations->import_file->name_desc nom du client ou de la destination visitée Name des Benutzerkontos oder des besuchten Zielorts
destinations->import_file->next_ref référence suivante
destinations->import_file->next_ref_desc référence de la visite venant juste après
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée Keine passende Spalte gefunden
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV Importierte Datei ist keine CSV-Datei

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->label_too_long
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 1245