The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help
Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard)
231/1450
Key French German State
customers->form->max_vehicle_trips_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->max_vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan.
customers->form->optimization_max_split_size_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_max_split_size_help Nombre de points maximal à regrouper dans le cas d'un problème à optimiser trop gros. Plus la valeur est grande, meilleur le résultat de l'optimisation sera (mais il est alors plus fréquent que le problème soit trop complexe pour trouver une solution dans les temps impartis). Plus la valeur est faible, et plus l'optimisation trouvera une solution rapidement (mais la solution trouvée peut être de moins bonne qualité). Une valeur correspondant à 10-20 fois la taille moyenne de vos tournées est adaptée. Maximale Anzahl der zu gruppierenden Punkte, falls das Problem zu schwierig ist, um es zu optimieren. Je größer der Wert ist, desto besser ist das Ergebnis der Optimierung (aber keine Lösung für das Problem innerhalb der verfügbaren Zeit könnte häufiger auftreten). Je kleiner der Wert ist, desto schneller wird die Optimierung sein (aber die Lösung könnte eine geringere Qualität aufweisen). Ein Wert, der dem 10-20-fachen der durchschnittlichen Länge Ihrer Strecken entspricht, ist richtig.
customers->form->optimization_cluster_size_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_cluster_size_help Valeur en secondes séparant les points à regrouper entre eux avant de les optimiser. Une valeur trop grande dégradera la qualité de l'optimisation (30 sec est une grande valeur). Valable uniquement dans le cas d'une optimisation d'une seule tournée avec retards sans capacité sur votre véhicule. Wert in Sekunden zwischen den Punkten der Gruppe vor der Optimierung. Ein großer Wert verschlechtert das Optimierungsergebnis (30 Sekunden sind bereits ein großer Wert). Berücksichtigen Sie nur eine einzige Streckenoptimierung mit Verzögerungen und ohne Fahrzeugkapazität.
customers->form->optimization_time Durée d'optimisation (minimale et maximale) Optimierungszeit (Mindest- und Höchstwert)
customers->form->optimization_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_time_help Durée maximale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour. Sie können hier eine maximale Zeit pro Fahrzeug für die Optimierung angeben. Andernfalls stoppt die Optimierung standardmäßig automatisch.
customers->form->optimization_minimal_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_minimal_time_help Durée minimale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour. Sie können hier eine Mindestdauer pro Fahrzeug angeben. Andernfalls stoppt die Optimierung automatisch.
customers->form->optimization_soft_upper_bound_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts en dehors des créneaux horaires client (Une alerte sera affichée en cas de retard) Je wichtiger der Wert ist, desto schädlicher sind Verzögerungen (0, um Verzögerungen streng zu verbieten: schalten Sie die Cluster in diesem Fall aus).
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> En cas d'optimisation globale, aucun retard véhicule ne peut être possible si des retards créneaux horaires arrêts/visite sont autorisés, sinon permet de gérer la répartition sur les véhicules. <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard) Für eine globale Optimierung können Sie die Verteilung auf Fahrzeuge verwalten. Je wichtiger der Wert ist, desto schädlicher sind Verzögerungen (0, um Verzögerungen streng zu verbieten: schalten Sie die Cluster in diesem Fall aus).
customers->form->optimization_cost_waiting_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_cost_waiting_time_help Permet d'évaluer l'importance des temps d'attente. Plus la valeur est grande, plus l'attente avant l'ouverture d'un créneau horaire sera pénalisée :<br> - 1 : l'attente est partie intégrante du temps total<br> - 0 < X < 1 : réduit le nombre de détours en autorisant plus d'attente<br> - 0 : le temps d'attente n'est pas minimisé dans l'optimisation<br> - Au plus court (calcul d'itinéraire) : non pris en compte Variiert die Wichtigkeit der Wartezeit. Je höher der Wert, desto mehr wird die Leerlaufzeit während des Optimierungsprozesses bestraft:<br> - 1: Leerlaufzeit wird als normale Zeit minimiert<br> - 0 < X < 1: verringert die Anzahl der Umwege, indem mehr Wartezeiten zugelassen werden<br> - 0: Leerlaufzeit wird während der Optimierung überhaupt nicht minimiert<br> - Am kürzesten (Router): nicht berücksichtigt
customers->form->optimization_force_start_help Forcer le départ du véhicule à son horaire de début. Erzwingt den Start des Fahrzeugs zu Beginn seines Zeitplans.
customers->form->enable_global_optimization_test Actif si Test Aktiviert, wenn Test
customers->form->enable_stop_status_help Copie les statuts d'un appareil mobile externe sur le plan quand il est affiché (à la date du jour). Peut sporadiquement bloquer certaines actions (en particulier sur des plans volumineux) pendant la copie.
customers->form->enable_experimental_optimizer Activer l'optimisation expérimentale
customers->form->enable_experimental_optimizer_help Utiliser les algorithmes d'optimisation expérimentaux quand cela est possible.
customers->form->enable_visits_connections Activer les connexions sur les visites
customers->form->enable_visits_connections_help
customers->form->enable_new_automatic_clustering Activer le nouveau clustering automatique
customers->form->enable_new_automatic_clustering_help
customers->form->enable_fleet_ui_map Activer fleet ui map
customers->form->enable_fleet_ui_map_help
customers->form->enable_complex_pickup_and_delivery Activer les P&D complexe
customers->form->enable_delayed_import Activer l'import par DelayedJob
Key French German State
customers->form->optimization_cost_waiting_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_cost_waiting_time_help Permet d'évaluer l'importance des temps d'attente. Plus la valeur est grande, plus l'attente avant l'ouverture d'un créneau horaire sera pénalisée :<br> - 1 : l'attente est partie intégrante du temps total<br> - 0 < X < 1 : réduit le nombre de détours en autorisant plus d'attente<br> - 0 : le temps d'attente n'est pas minimisé dans l'optimisation<br> - Au plus court (calcul d'itinéraire) : non pris en compte Variiert die Wichtigkeit der Wartezeit. Je höher der Wert, desto mehr wird die Leerlaufzeit während des Optimierungsprozesses bestraft:<br> - 1: Leerlaufzeit wird als normale Zeit minimiert<br> - 0 < X < 1: verringert die Anzahl der Umwege, indem mehr Wartezeiten zugelassen werden<br> - 0: Leerlaufzeit wird während der Optimierung überhaupt nicht minimiert<br> - Am kürzesten (Router): nicht berücksichtigt
customers->form->optimization_force_start_help Forcer le départ du véhicule à son horaire de début. Erzwingt den Start des Fahrzeugs zu Beginn seines Zeitplans.
customers->form->optimization_max_split_size_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_max_split_size_help Nombre de points maximal à regrouper dans le cas d'un problème à optimiser trop gros. Plus la valeur est grande, meilleur le résultat de l'optimisation sera (mais il est alors plus fréquent que le problème soit trop complexe pour trouver une solution dans les temps impartis). Plus la valeur est faible, et plus l'optimisation trouvera une solution rapidement (mais la solution trouvée peut être de moins bonne qualité). Une valeur correspondant à 10-20 fois la taille moyenne de vos tournées est adaptée. Maximale Anzahl der zu gruppierenden Punkte, falls das Problem zu schwierig ist, um es zu optimieren. Je größer der Wert ist, desto besser ist das Ergebnis der Optimierung (aber keine Lösung für das Problem innerhalb der verfügbaren Zeit könnte häufiger auftreten). Je kleiner der Wert ist, desto schneller wird die Optimierung sein (aber die Lösung könnte eine geringere Qualität aufweisen). Ein Wert, der dem 10-20-fachen der durchschnittlichen Länge Ihrer Strecken entspricht, ist richtig.
customers->form->optimization_minimal_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_minimal_time_help Durée minimale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour. Sie können hier eine Mindestdauer pro Fahrzeug angeben. Andernfalls stoppt die Optimierung automatisch.
customers->form->optimization_parameters Paramètres d'optimisation Optimierungseinstellungen
customers->form->optimization_soft_upper_bound_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_stop_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts en dehors des créneaux horaires client (Une alerte sera affichée en cas de retard) Je wichtiger der Wert ist, desto schädlicher sind Verzögerungen (0, um Verzögerungen streng zu verbieten: schalten Sie die Cluster in diesem Fall aus).
customers->form->optimization_time Durée d'optimisation (minimale et maximale) Optimierungszeit (Mindest- und Höchstwert)
customers->form->optimization_time_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->optimization_time_help Durée maximale (en seconde) d'optimisation par véhicule/tournée/tour. Sie können hier eine maximale Zeit pro Fahrzeug für die Optimierung angeben. Andernfalls stoppt die Optimierung standardmäßig automatisch.
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_admin_help Plus la valeur est grande plus les retards seront pénalisants (0 pour empêcher les retards de manière stricte : désactive les clusters dans ce cas). <br> En cas d'optimisation globale, aucun retard véhicule ne peut être possible si des retards créneaux horaires arrêts/visite sont autorisés, sinon permet de gérer la répartition sur les véhicules. <br> Valeurs conseillées :<br> - Au plus rapide : 0 à 1<br> - Au plus court : 0 à 30
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard) Für eine globale Optimierung können Sie die Verteilung auf Fahrzeuge verwalten. Je wichtiger der Wert ist, desto schädlicher sind Verzögerungen (0, um Verzögerungen streng zu verbieten: schalten Sie die Cluster in diesem Fall aus).
customers->form->options Options Optionen
customers->form->outputs Diffusion des tournées Ausgaben
customers->form->print->barcode->code128 Code 128 Code 128
customers->form->print->barcode_help Inclure la référence sous forme de code barres Referenz als Barcode einbinden
customers->form->print_header_help Bloc de texte ajouté avant chaque tournée Textblock, der vor jeder Strecke hinzugefügt wird
customers->form->print->title Impressions Drucken
customers->form->ref_help La référence doit être unique
customers->form->router_help Profil utilisé pour les calculs d'itinéraires par défaut Profil, das vom Streckenplan standardmäßig verwendet wird
customers->form->router_options_approach_help Arriver/partir avec le point de visite du côté de circulation sur la voie An- und Abreise mit Kontrollpunkt in der aktuellen Verkehrsrichtung
customers->form->router_options_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
customers->form->router_options_height_range Hauteur entre %{from} et %{to} mètres Höhe zwischen %{from} und %{to} Metern
customers->form->router_options_length_range Longueur entre %{from} et %{to} mètres Länge zwischen %{from} und %{to} Metern
customers->form->router_options_max_walk_distance_range Distance maximum à pied avant de prendre les transports en commun Maximale Laufentfernung vor der Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln
customers->form->router_options_motorway_default Par défaut (%{value}) Standardwert (%{value})

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 873