The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

zonings->form->dialog->validate
Générer
9/100
Key French German State
zonings->form->dialog->automatic->strategy_same_size Simple : même nombre de points
zonings->form->dialog->automatic->strategy_same_size_help L'objectif est d'avoir un nombre de points similaire.
zonings->form->dialog->automatic->strategy_balanced Avancée : zones équilibrées et/ou ajustées
zonings->form->dialog->automatic->strategy_balanced_help Objectifs multiples : équilibrer, respecter les capacités, respecter les compétences.
zonings->form->dialog->automatic->no_balanced Pas d'équilibrage
zonings->form->dialog->automatic->balanced_metric Equilibrer en : %{s}
zonings->form->dialog->automatic->balanced_duration Durée de travail
zonings->form->dialog->automatic->day_count Nombre de jours :
zonings->form->dialog->automatic->day_count_help Nombre de jours afin de déterminer les caractéristiques des véhicules sur la période. 20 jours avec un véhicule de capacité 1t fera 20t.
zonings->form->dialog->automatic->distance Distance
zonings->form->dialog->automatic->distance_flying Vol d'oiseau
zonings->form->dialog->automatic->distance_matrix Calcul d'itinéraire
zonings->form->dialog->automatic->add_tags Ajout de libellés
zonings->form->dialog->automatic->add_tags_help Ajout d'un libellé visuel à la couleur de la zone pour chaque point (limité à un seul zonage)
zonings->form->dialog->automatic-progress->title Génération de zonage en cours
zonings->form->dialog->validate Générer Erstellen
zonings->form->dialog->admin_zone->title Zones administratives
zonings->form->dialog->admin_zone->zone_name Nom
unauthorized->default Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen
pundit_unauthorized Votre rôle ne vous permet pas d'effectuer cette action
unauthorized_access Votre rôle ne vous permet d'accéder à cette section
unlock_operation->default Contactez le support pour activer cette fonctionnalité Kontaktieren Sie bitte den Support, um diese Funktion zu aktivieren
web->key_not_found Votre clé de connexion n'est pas reconnue Ihr Verbindungsschlüssel ist ungültig.
web->slow_browser Vous utilisez %{n} qui ralentit l'application. Nous vous invitons à utiliser un autre navigateur téléchargeable gratuitement pour de meilleures performances. Sie verwenden %{n}, was die Anwendung verlangsamt. Wir empfehlen, einen anderen kostenlosen Browser zu verwenden, um die Leistung zu verbessern.
web->form->default %{n} (valeur par défaut) %{n} (Standardwert)
web->form->empty_entry - Non renseigné - - N. V. -
web->form->from_time de von
web->form->to_time à zu
web->form->days J+ D+
web->form->helpers->street Numéro et nom de voie, ex. 18 rue de la paix
web->select2->empty_result Pas de résultat Keine Ergebnisse gefunden
Key French German State
zonings->form->dialog->automatic->title Zonage automatique
zonings->form->dialog->isochrone-progress->title Calcul d'isochrones en cours Berechnungen der Isochrone in Bearbeitung
zonings->form->dialog->isochrone->size Temps Zeit
zonings->form->dialog->isochrone->size_help Zone accessible depuis le point de départ en ce temps de parcours. Bereich, der mit dieser Fahrtzeit vom Startpunkt aus erreichbar ist.
zonings->form->dialog->isochrone->title Isochrone Isochrone
zonings->form->dialog->isodistance-progress->title Calcul d'isodistances en cours Berechnung der Isodistanz läuft
zonings->form->dialog->isodistance->size Distance Strecke
zonings->form->dialog->isodistance->size_help Zone accessible depuis le point de départ avec cette distance de parcours. Bereich, der mit dieser Fahrtzeit vom Startpunkt aus erreichbar ist.
zonings->form->dialog->isodistance->title Isodistance Isodistanz
zonings->form->dialog->isoline->date Date Datum
zonings->form->dialog->isoline->date_help Jour et heure de départ Startdatum und -uhrzeit
zonings->form->dialog->isoline->default_date Date du jour par défaut Standardmäßig aktuelles Datum
zonings->form->dialog->isoline->vehicles_time_window_start Départs véhicules Fahrzeuge öffnen
zonings->form->dialog->isoline->vehicle_usage_set Configuration des véhicules Fahrzeugkonfiguration
zonings->form->dialog->isoline->vehicle_usage_set_help Configuration des véhicules à prendre en compte, en particulier le dépôt de départ. Zu berücksichtigende Fahrzeugkonfiguration, insbesondere die Startfiliale.
zonings->form->dialog->validate Générer Erstellen
zonings->form->export Exporter
zonings->form->from_planning Depuis le plan de tournées Von den Planstrecken
zonings->form->from_planning_info Vous pouvez aussi afficher les clients d'un unique plan de tournées en modifiant ce zonage depuis le plan en question Ebenso können Zielorte aus einem eindeutigen Plan gefiltert werden, indem Sie diese Zoneneinteilung aus dem Plan bearbeiten
zonings->form->from_planning_title Dessiner des zones à partir des tournées existantes du plan
zonings->form->generate Générer Erstellen
zonings->form->hide_out_of_route Cacher les clients non planifiés Nicht betroffene Zielorte ausblenden
zonings->form->isochrone Isochrone par véhicule(s) Isochrone nach Fahrzeug(en)
zonings->form->isodistance Isodistance par véhicule(s) Isodistanz des/der Fahrzeuge(s)
zonings->form->planning_id Clients depuis un plan Zielorte aus dem Plan
zonings->form->planning_id_help Permet par exemple de filtrer les clients à afficher avec certains libellés définis dans le plan de tournées sélectionné. So können Sie beispielsweise die anzuzeigenden Zielorte mit bestimmten Labels filtern, die im ausgewählten Streckenplan definiert sind.
zonings->form->route_infos_no_tag Tous les points
zonings->form->route_infos_tags Statistiques pour :
zonings->form->stops_from_planning Clients chargés depuis le plan : Zielorte aus dem Plan:
zonings->form->zone_placeholder Zone Zone
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App Erstellen
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App Erstellen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
zonings->form->dialog->validate
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 2422