The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicle_usage_sets->form->service_times_help
Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt.
80/650
Key French German State
vehicle_usage_sets->import->cost_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->import->cost_distance coût distance
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_desc coût kilomètrique ou au mile
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->import->cost_time coût horaire
vehicle_usage_sets->import->cost_time_desc coût à l'heure
vehicle_usage_sets->import->cost_time_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Zeitverschiebung
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Arbeitszeiten des Auslieferungsfahrers
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Start / Ende
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Keines
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Start- und Endfilialen
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Servicezeiten
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant Vor
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après nach
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Zeiträume, die vor dem ersten Halt und nach dem letzten Halt hinzugefügt werden.
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail Arbeitszeit
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause) Arbeitszeit muss kleiner oder gleich der Arbeitszeit der Schicht sein (Dienstleistung ohne Pause)
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Pausendauer / -ort
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Erfordert ein Pausenfenster, wenn ausgefüllt
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Pausenfenster
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Ohne Berücksichtigung der Pausendauer
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
visits->form->legend Visite #%{n} Besuchen Sie #%{n}
visits->form->destroy Si coché, la visite sera supprimée après validation. Décochez pour annuler. Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Besuch durch Absenden dieser Seite zerstört. Markierung aufheben zum Abbrechen.
visits->form->ref_help Référence libre. IMPORTANTE si vous souhaitez ne pas écraser vos visites avec l'import/export notamment Eine kostenlose Referenz. Wichtig, um beim Import/Export ein Überschreiben von Besuchen zu vermeiden
visits->form->quantities->fill Remplir véhicule (d'au moins) Füllen Sie (mindestens) aus:
Key French German State
vehicles->import->tags_desc compétences associées au véhicule. (Attention : lorsqu’un véhicule est associé à une compétence, lors de l’optimisation les visites ayant ce besoin de compétence seront automatiquement attribuées à ce véhicule.) Fertigkeiten, die mit dem Fahrzeug verknüpft sind. (Achtung: Wenn ein Fahrzeug mit einer Fertigkeit verbunden ist, werden bei Optimierung des Plans Besuche mit dieser Fertigkeit automatisch in dieses Fahrzeug verschoben.)
vehicles->import->tags_format compétence 1,compétence 2 Fertigkeit 1, Fertigkeit 2
vehicles->import->wrong_fuel_type type de carburant incorrect
vehicle_usages->edit->title Modifier véhicule et configuration Bearbeiten von Fahrzeug und Konfiguration
vehicle_usage_sets->default->name Défaut Standard
vehicle_usage_sets->edit->title Modifier configuration des véhicules Bearbeiten von Fahrzeug und Konfiguration
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Erfordert ein Pausenfenster, wenn ausgefüllt
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Pausendauer / -ort
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Pausenfenster
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Ohne Berücksichtigung der Pausendauer
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après nach
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Servicezeiten
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Zeiträume, die vor dem ersten Halt und nach dem letzten Halt hinzugefügt werden.
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant Vor
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Keines
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Start / Ende
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Start- und Endfilialen
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Zeitverschiebung
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Arbeitszeiten des Auslieferungsfahrers
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail Arbeitszeit
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause) Arbeitszeit muss kleiner oder gleich der Arbeitszeit der Schicht sein (Dienstleistung ohne Pause)
vehicle_usage_sets->import->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Prüfen Sie Ihre Spaltendefinition.
vehicle_usage_sets->import->close horaire fin (déprécié)
vehicle_usage_sets->import->close_desc déprécié : utiliser horaire fin à la place
vehicle_usage_sets->import->cost coût journalier fixe

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
vehicle_usage_sets->form->service_times_help
String age
6 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 2258