The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon
avant
3/100
Key French German State
vehicle_usage_sets->import->cost coût journalier fixe
vehicle_usage_sets->import->cost_desc coût fixe d'utilisation du véhicule plus celui de la structure
vehicle_usage_sets->import->cost_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->import->cost_distance coût distance
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_desc coût kilomètrique ou au mile
vehicle_usage_sets->import->cost_distance_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->import->cost_time coût horaire
vehicle_usage_sets->import->cost_time_desc coût à l'heure
vehicle_usage_sets->import->cost_time_format nombre décimal
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Zeitverschiebung
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Arbeitszeiten des Auslieferungsfahrers
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Start / Ende
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Keines
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Start- und Endfilialen
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Servicezeiten
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant Vor
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après nach
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Zeiträume, die vor dem ersten Halt und nach dem letzten Halt hinzugefügt werden.
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail Arbeitszeit
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause) Arbeitszeit muss kleiner oder gleich der Arbeitszeit der Schicht sein (Dienstleistung ohne Pause)
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Pausendauer / -ort
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Erfordert ein Pausenfenster, wenn ausgefüllt
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Pausenfenster
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Ohne Berücksichtigung der Pausendauer
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
visits->form->legend Visite #%{n} Besuchen Sie #%{n}
visits->form->destroy Si coché, la visite sera supprimée après validation. Décochez pour annuler. Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Besuch durch Absenden dieser Seite zerstört. Markierung aufheben zum Abbrechen.
Key French German State
vehicles->import->tags_format compétence 1,compétence 2 Fertigkeit 1, Fertigkeit 2
vehicles->import->wrong_fuel_type type de carburant incorrect
vehicle_usages->edit->title Modifier véhicule et configuration Bearbeiten von Fahrzeug und Konfiguration
vehicle_usage_sets->default->name Défaut Standard
vehicle_usage_sets->edit->title Modifier configuration des véhicules Bearbeiten von Fahrzeug und Konfiguration
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->default %{n} (défaut)
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->help Durée à appliquer à partir du départ d'un tour précédent pour définir l'horaire de départ du tour suivant. Si vide, le tour suivant débute à la fin du tour précédent.
vehicle_usage_sets->form->cutoff_duration->legend Délai entre deux départs consécutifs
vehicle_usage_sets->form->rest_duration->help Requiert une plage de repos si renseigné Erfordert ein Pausenfenster, wenn ausgefüllt
vehicle_usage_sets->form->rest_duration_store Durée de repos / lieu Pausendauer / -ort
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop Plage de repos Pausenfenster
vehicle_usage_sets->form->rest_start_stop_help Horaire à partir duquel le chauffeur peut débuter sa pause Ohne Berücksichtigung der Pausendauer
vehicle_usage_sets->form->service_time_end_addon après nach
vehicle_usage_sets->form->service_times Durées au dépôt Servicezeiten
vehicle_usage_sets->form->service_times_help Durées ajoutées avant le premier arrêt et après le dernier arrêt. Zeiträume, die vor dem ersten Halt und nach dem letzten Halt hinzugefügt werden.
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon avant Vor
vehicle_usage_sets->form->store->none Aucun Keines
vehicle_usage_sets->form->stores Départ / Arrivée Start / Ende
vehicle_usage_sets->form->stores_help Dépôts de départ et d'arrivée Start- und Endfilialen
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end Amplitude horaire Zeitverschiebung
vehicle_usage_sets->form->time_window_start_time_window_end_help Plage horaire de travail du chauffeur Arbeitszeiten des Auslieferungsfahrers
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips Tours
vehicle_usage_sets->form->vehicle_trips_help Nombre maximal de départs pour un même véhicule dans un même plan
vehicle_usage_sets->form->work_time Durée de travail Arbeitszeit
vehicle_usage_sets->form->work_time_help La durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (durées au dépôt comprises sans la pause) Arbeitszeit muss kleiner oder gleich der Arbeitszeit der Schicht sein (Dienstleistung ohne Pause)
vehicle_usage_sets->import->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Prüfen Sie Ihre Spaltendefinition.
vehicle_usage_sets->import->close horaire fin (déprécié)
vehicle_usage_sets->import->close_desc déprécié : utiliser horaire fin à la place
vehicle_usage_sets->import->cost coût journalier fixe
vehicle_usage_sets->import->cost_desc coût fixe d'utilisation du véhicule plus celui de la structure
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App Vor
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App Vor

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
vehicle_usage_sets->form->service_time_start_addon
String age
6 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/de.yml, string 2256