Source string

Jaune : Démarré
15/150
Context English State
Assigner au véhicule son TomTom. Assigning your TomTom to the vehicle.
Export en un clic de vos tournées One-click export of your routes
Sur Mapotempo, dans « Plans », accédez à un plan de tournées. À droite, dans le panel de contrôle, une icône d’export est visible : On Mapotempo, in "Plans", access a plan. To the right, in the control panel, an export icon is visible:
pour exporter l’ensemble de vos tournées, to export all your routes
pour exporter chaque tournée individuellement :numref:`tomtom_account_mt_export_1-num-600`. to export each route individually :numref:`tomtom_account_mt_export_1-num-600`.
Exporter le plan. Exporting the plan.
Cliquez sur l’icône d’export, puis sur « Commandes vers TomTom » pour exporter vos tournées vers vos GPS TomTom. :numref:`tomtom_account_mt_export_2-num-600`. Click the export icon, then click "Send to TomTom as orders" to export your routes to your TomTom GPS device. :numref:`tomtom_account_mt_export_2-num-600`.
Envoyer les commandes vers le GPS TomTom. Sending orders to the TomTom GPS device.
Vos commandes sont ainsi transmises via TomTom Webfleet à vos GPS TomTom. Vous pouvez visualiser ces commandes dans « Commandes » ou sur chacun de vos véhicules. L’ensemble des commandes, la date, l’heure d’envoi, et le véhicule associé sont visibles. Votre agent de terrain dispose des mêmes commandes sur son GPS TomTom. :numref:`tomtom_account_mt_export_6-num-600`. Your orders are transmitted via TomTom Webfleet to your TomTom GPS devices. You can view these orders in "Orders" or on each of your vehicles. All the orders, the date, the time of sending, and the associated vehicle are visible. Your worker on the ground has the same controls on their TomTom GPS device. :numref:`tomtom_account_mt_export_6-num-600`.
TomTom TomTom
Remontée des statuts de mission (option) Feedback of mission status (in option)
Après avoir envoyé les commandes vers un GPS TomTom, il est possible d'obtenir les statuts et leur évolution en temps réel. Chaque action réalisée sur le GPS sera répercutée directement sur la (ou les) tournée(s) du plan. Avec cette option des remontées de statut actif, vous pouvez visualiser l'état de chaque commande, via des pastilles de couleur. Chaque couleur de pastille correspond à un état différent de la commande. Ces pastilles sont visibles au niveau des arrêts de chaque tournée. :numref:`app_route_with_status`. After sending the orders to a TomTom GPS device, it is possible to obtain their status and updates in real time. Each action performed on the GPS devices will be reflected directly on the route(s) in the plan. With this option of active status feedback, you can view the status of each order via colored dots. Each colored dot corresponds to a different order status. These colors are visible at the points of each route. :numref:`app_route_with_status`.
Visualiser les statuts de chaque commande. Viewing the status of each order.
Les couleurs correspondent au statut suivant : The colors correspond to the following status:
Bleu : Planifié Blue: Scheduled
Jaune : Démarré Yellow: Started
Vert : Terminé Green: Finished
Rouge : Rejeté Red: Rejected
Gris : Suspendu Gray: Suspended
Il est possible d'activer les arrêts en fonction de leur statut :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. It is possible to activate the stops according to their status :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`.
Filtrer les arrêts de la tournée suivant les statuts de commande Filtering route stops according to the order status
Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par le GPS TomTom. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Filters are available according to the status fed back by TomTom GPS devices. By default, the "Suspended" status is absent from the list.
Par exemple, vous pouvez filtrer les arrêts avec statut rejeté. Seuls les arrêts avec la pastille |rouge| seront alors actifs. En revanche, les arrêts disposant d'un autre statut seront désactivés. Autrement dit, ces arrêts seront décochés et non pris en compte dans la tournée. For example, you can filter stops with rejected status. Only stops with the |rouge| dot will be activated. On the other hand, stops with a different status will be deactivated. In other words, these stops will be unchecked and not taken into account in the route.
Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l'affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter un arrêt non planifié d'un autre véhicule B. Via this option, it is therefore possible to modify the assignment of points on each vehicle in real time and restart optimization. If a vehicle A is available at the end of the route, it is possible to assign an unscheduled stop from another vehicle B to it.
Conducteur : prise en main du GPS Driver: getting Started with GPS device
Les deux sections qui suivent sont à destination du personnel effectuant les tournées. Après lecture, vous saurez consulter vos ordres de mission sur votre GPS TomTom et naviguer vers vos destinations assisté du GPS. The following two sections are intended for staff on routes. After reading, you will be able to see your mission orders on your TomTom GPS device and navigate to your GPS-assisted destinations.
Prérequis Prerequisites
**Logiciels** et services : nous supposons que votre planificateur possède un abonnement TomTom WebFleet, qu’il a connecté votre GPS à TomTom WebFleet, et a interfacé l’application de planification (Mapotempo) avec TomTom Webfleet. **Software** and Services: we assume that your scheduler has a TomTom WebFleet subscription, that they have connected your GPS device to TomTom WebFleet, and have interfaced the planning application (Mapotempo) with TomTom Webfleet.
**Matériel** : ce tutoriel est basé sur les appareils TomTom PRO-52xx-72xx. Pour réinitialiser votre TomTom à sa configuration sortie d’usine, aller dans : Paramètres > Systèmes > Réinitialiser puis confirmer la réinitialisation. :numref:`tomtom_webfleet-parameters-workflow_custom-num-600`. **Hardware**: this tutorial is based on TomTom PRO-52xx-72xx devices. To reset your TomTom to its default configuration, go to: Settings > Systems > Reset and confirm the reset. :numref:`tomtom_webfleet-parameters-workflow_custom-num-600`.
Modifier la définition du compte. Changing the account definition.
Démarrer votre GPS TomTom Start your TomTom GPS device
Context English State
Envoyer les commandes vers le GPS TomTom. Sending orders to the TomTom GPS device.
« État de travail » annonce votre état de travail : actif en livraison, actif en pause, arrêt (hors horaire de travail). "Job status" indicates your work status: active on delivery, active on break, off (off work).
Export en un clic de vos tournées One-click export of your routes
Exporter le plan. Exporting the plan.
Filtrer les arrêts de la tournée suivant les statuts de commande Filtering route stops according to the order status
Gérer vos missions. Managing your missions.
Gestion de vos missions Management of your missions
Gris : Suspendu Gray: Suspended
Gris : Suspendu Gray: Suspended
Il est possible d’activer les arrêts en fonction de leur statut. Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par Mapotempo Live. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Par exemple, vous pouvez filtrer les arrêts avec statut Rejeté. Seuls les arrêts avec la pastille seront alors actifs. En revanche, les arrêts disposant d’un autre statut seront désactivés. Autrement dit, ces arrêts seront décochés et non pris en compte dans la tournée. Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l’affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter l’arrêt non planifié d’un véhicule B. It is possible to activate the stops according to their status. The filters are proposed according to the statuses reported by Mapotempo Live. By default, "Suspended" status is missing from the list. For example, you can filter the stops with Rejected status. Only stops with that dot will then be active. However, stops with another status will be disabled. In other words, these stops will be unchecked and not taken into account in the tour. Via this option, it is possible to modify the assignment of stops on each vehicle in real time and to restart an optimization. If a vehicle A is available at the end of the tour, it is possible to assign the unscheduled stop of another vehicle B to it.
Il est possible d'activer les arrêts en fonction de leur statut :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. It is possible to activate the stops according to their status :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`.
|Instructions| « Instructions » (ou « Liste des commandes ») permet d’afficher la liste des destinations et l’instruction en cours. La puce numérotée indique le nombre d’instructions nouvelles et non lues. Touchez ce bouton pour afficher la liste complètes des instructions. Pour passer directement à une instruction choisie, sélectionnez l’instruction souhaitée puis confirmez. |Instructions| "Instructions" (or "Command List") displays the list of destinations and the current instruction. The badge indicates the number of new and unread instructions. Tap this button to display the complete list of instructions. To go directly to a selected instruction, select the desired instruction and confirm.
Interfaçage entre l'application et TomTom Webfleet. Interface between the application and TomTom Webfleet.
Introduction Introduction
Jaune : Démarré Yellow: Started
Jaune : Démarré Yellow: Started
Le firmware des terminaux Pro, se limite à 150 destinations par tournée. The firmware of Pro terminals is limited to 150 destinations per route.
Le matériel TomTom et la plateforme Webfleet imposent certaines limites techniques : TomTom hardware and the Webfleet platform impose some technical limitations:
Le nouvel utilisateur est visible dans votre liste d’utilisateurs et en attente de la confirmation par email :numref:`tomtom_account_create_7-num-600`. The new user is visible in your user list and waiting for confirmation by email :numref:`tomtom_account_create_7-num-600`.
Le planificateur connecte Mapotempo et son nouveau compte Webfleet. The scheduler connects Mapotempo and their new Webfleet account.
Le planificateur exporte ses tournées depuis Mapotempo vers les GPS cibles. The scheduler exports their routes from Mapotempo to the targeted GPS devices.
Le planificateur reçoit un email de création et de confirmation de compte. The scheduler receives an account creation and confirmation email.
Le profil de votre planificateur doit ensuite être paramétré. Your scheduler's profile must then be set up.
Les boutons suivants permettent de gérer votre mission et vos instructions. The following buttons allow you to manage your mission and instructions.
Les couleurs correspondent au statut suivant : The colors correspond to the following status:
Les deux sections qui suivent sont à destination du personnel effectuant les tournées. Après lecture, vous saurez consulter vos ordres de mission sur votre GPS TomTom et naviguer vers vos destinations assisté du GPS. The following two sections are intended for staff on routes. After reading, you will be able to see your mission orders on your TomTom GPS device and navigate to your GPS-assisted destinations.
Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par le GPS TomTom. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Filters are available according to the status fed back by TomTom GPS devices. By default, the "Suspended" status is absent from the list.
Liste des utilisateurs. Users list.
**Logiciels** et services : nous supposons que votre planificateur possède un abonnement TomTom WebFleet, qu’il a connecté votre GPS à TomTom WebFleet, et a interfacé l’application de planification (Mapotempo) avec TomTom Webfleet. **Software** and Services: we assume that your scheduler has a TomTom WebFleet subscription, that they have connected your GPS device to TomTom WebFleet, and have interfaced the planning application (Mapotempo) with TomTom Webfleet.
Mapotempo Live Mapotempo Live
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo Doc/manual/07-mobile_devices Yellow: Started
The following string has different context, but the same source.
Translated Mapotempo Doc/manual/07-mobile_devices Yellow: Started

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Jaune : Démarré
Source string location
../../source/manual/07-mobile_devices.rst:235
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/07-mobile_devices.po, string 74