Translation

chercher la tournée/le véhicule à sélectionner en filtrant la liste des noms de tournées
to search for the route/vehicle to select by filtering the list of route names
0/780
Context English Portuguese State
Il est composé : This comprises:
d'une case à cocher (cochée par défaut, elle signifie que toutes les tournées sont sélectionnées) a checkbox (checked by default, meaning that all routes are selected)
d'une flèche cliquable permettant de dérouler le menu déroulant a clickable arrow used to open the drop-down menu
d'un bouton d'optimisation globale pour les tournées sélectionnées a global optimization button for the selected routes
d'un bouton d'application d'un zonage, pour l'activer, une ou plusieurs zones doivent être sélectionnées dans le champ Zonages a zoning application button. To activate it, one or more zones must be selected in the Zonings field
d'un bouton d'export des tournées, déroulant les possibilités pour exporter les tournées a route export button, with drop-down options for route exports
Les tournées équipées d'un capteur NFC (par exemple, Sopalog de SOPAC) affichent un cadre des températures relevées. Routes equipped with an NFC reader (e.g. SOPAC Sopalog) display a box for temperatures read.
Les actions s'appliquent sur la-les tournées sélectionnées. The actions apply to the selected route(s).
Au clic sur la flèche vers le bas, le menu est déroulé. :numref:`tour_selector_unfolded` When you click on the downward arrow, the menu drops down. :numref:`tour_selector_unfolded`
Sélecteur de tournées déroulé. Route selector open.
Le menu permet : The menu allows you:
de sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Toutes to select all routes/vehicles by clicking on All
de dé-sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Aucune / de ne sélectionner aucune tournée en cliquant sur Aucune to deselect all routes/vehicles by clicking on None / or to select no routes by clicking on None
d'inverser la sélection, c'est-à-dire de sélectionner les tournées non-sélectionnées et de dé-sélectionner les tournées sélectionnées. to swap the selection, meaning that unselected routes are selected, and selected routes are deselected
de revenir à la sélection précédente to return to the previous selection
chercher la tournée/le véhicule à sélectionner en filtrant la liste des noms de tournées to search for the route/vehicle to select by filtering the list of route names
de sélectionner la-les tournée-s/le-s véhicule-s avec la case à cocher à gauche du nom to select the route(s)/vehicle(s) using the checkbox to the left of the name
Seules les tournées sélectionnées sont visibles. Les actions entreprises sont lancées uniquement sur les tournées sélectionnées. Only the selected routes are visible. Actions taken will be launched only for the selected routes.
En haut à droite du tableau de bord du plan, le bouton croix-flèche |button_spread_out| ouvre `La vue déployée`_. To the top right of the plan dashboard, the four-headed arrow button |button_spread_out| opens `Expanded view`_.
L'en-tête d'une tournée Route header
L’en-tête de chaque tournée affiche informations et boutons d’action :numref:`route_header` The header of each route displays information and action buttons :numref:`route_header`
En-tête de tournées. Routes header.
Voici le détail des actions possibles sur chaque tournée : Here are the details of the actions possible on each route:
Champ texte pour indiquer la référence de la tournée Text field where the route reference can be entered
|button_optimization-2| Bouton d’optimisation de la tournée |button_optimization-2| Use this button to optimize the route
|calendar_icon| Bouton de paramétrage de la date de la tournée / |calendar_check_icon| Cette icône indique que la date est paramétrée. Au clic, il est possible de changer la date. La date de la tournée doit être après à la date du plan. |calendar_icon| Button used to set the date of the route / \|calendar_check_icon\| This icon shows the date has been set. Change the date by clicking on it. The route date must be later than the plan date.
|display| Bouton pour masquer/visualiser la tournée |display| Use this button to hide/display the route
|button_lock| Bouton pour verrouiller/déverrouiller la tournée |button_lock| Use this button to lock/unlock the route
|export_button| Menu déroulant d’export de la tournée |export_button| Drop-down menu so you can export the route
|button_pencil| Menu déroulant de choix d’une couleur pour la tournée |button_pencil| Drop-down menu so you can select a color for the route
|choose_vehicle_route| Menu déroulant de choix de véhicule pour la tournée Here are the details of the actions possible on each route: - Text field to show the route reference - |button_optimization-2| Route optimization button - |display| Button to show/hide the route - |button_lock| Button to lock/unlock the route - |export_button| Drop-down route export menu - |button_pencil| Drop-down route color selection menu - |choose_vehicle_route| Drop-down route vehicle selection menu - |vehicle_edit_on_route| Route’s allocated vehicle page button - |centermapon_vehicle_route| Center map on route’s allocated vehicle button - Vehicle capabilities information - Route summary information - Route error messages - |move_stops_route| Multiple stop movement button
Context English Portuguese State
Attribuer ce point à un autre véhicule :numref:`popup_point_menu` Assign this point to another vehicle :numref:`popup_point_menu`
Au clic sur la flèche vers le bas, le menu est déroulé. :numref:`tour_selector_unfolded` When you click on the downward arrow, the menu drops down. :numref:`tour_selector_unfolded`
Au clic sur le bouton croix-flèche |button_spread_out| du tableau de bord de tournées, la vue déployée s'ouvre sur l'état de construction de la tournée. :numref:`expanded_view_new` When you click the four-headed arrow button |button_spread_out| on the routes dashboard, the drop-down view opens, showing the state of construction of the route. :numref:`expanded_view_new`
Au passage de la souris sur un véhicule, une popover s'ouvre distillant les informations du véhicule : nom, vitesse, relevé de températures (si configuré), ETA (si configuré, etc. When you move the mouse over a vehicle, a popover opens with information about the vehicle: name, speed, temperature readings (if set up), ETA (if set up, etc.)
Au survol ou au clic sur un point d'arrêt du plan, une fenêtre contextuelle apparaît. :numref:`popup_destination` When you hover over or click on a stop on the plan, a contextual window opens. :numref:`popup_destination`
Avec l'application mobile, Mapotempo Live, le suivi du véhicule est visible sur le plan de tournée en cours d'exécution. With the mobile application, Mapotempo Live, the vehicle’s track can be seen on the current route plan.
Bilan du plan. Summary of the planned routes.
Bouton d'export de plan(s) Plan export button
|button_lock| Bouton pour verrouiller/déverrouiller la tournée |button_lock| Use this button to lock/unlock the route
|button_optimization-2| Bouton d’optimisation de la tournée |button_optimization-2| Use this button to optimize the route
|button_pencil| Menu déroulant de choix d’une couleur pour la tournée |button_pencil| Drop-down menu so you can select a color for the route
|calendar_icon| Bouton de paramétrage de la date de la tournée / |calendar_check_icon| Cette icône indique que la date est paramétrée. Au clic, il est possible de changer la date. La date de la tournée doit être après à la date du plan. |calendar_icon| Button used to set the date of the route / \|calendar_check_icon\| This icon shows the date has been set. Change the date by clicking on it. The route date must be later than the plan date.
Caractéristiques du plan. the characteristics of the plan.
|centermapon_vehicle_route| Bouton de centrage de la carte sur le véhicule de la tournée |centermapon_vehicle_route| This button centers the map on the route vehicle
Champ texte pour indiquer la référence de la tournée Text field where the route reference can be entered
chercher la tournée/le véhicule à sélectionner en filtrant la liste des noms de tournées to search for the route/vehicle to select by filtering the list of route names
|choose_vehicle_route| Menu déroulant de choix de véhicule pour la tournée Here are the details of the actions possible on each route: - Text field to show the route reference - |button_optimization-2| Route optimization button - |display| Button to show/hide the route - |button_lock| Button to lock/unlock the route - |export_button| Drop-down route export menu - |button_pencil| Drop-down route color selection menu - |choose_vehicle_route| Drop-down route vehicle selection menu - |vehicle_edit_on_route| Route’s allocated vehicle page button - |centermapon_vehicle_route| Center map on route’s allocated vehicle button - Vehicle capabilities information - Route summary information - Route error messages - |move_stops_route| Multiple stop movement button
Cliquer sur le bouton Afficher l'état de charge du véhicule. :numref:`charge_vehicle` Click on the “Show all deliverables units for this vehicle” button. :numref:`charge_vehicle`
Cliquer sur le bouton Afficher toutes les tournées du véhicule. :numref:`1vehicle_routes` Click on the “Show all routes for this vehicle” button. :numref:`1vehicle_routes`
Dans le menu déroulant (2), sélectionner le véhicule à visualiser. In the drop-down menu (2), select the vehicle you wish to view.
Dans le menu déroulant, sélectionner le véhicule à visualiser. Dans le menu déroulant, sélectionner le véhicule à visualiser.
Décocher/Cocher le point d'arrêt afin de le planifier ou le déplanifier. Check/Uncheck the stop to plan or unplan it.
de dé-sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Aucune / de ne sélectionner aucune tournée en cliquant sur Aucune to deselect all routes/vehicles by clicking on None / or to select no routes by clicking on None
De gauche à droite, en colonnes, s'affichent la liste des non-planifiés, les véhicules et les points affectés. In columns, from left to right, the list of unplanned stops, vehicles and stops assigned.
de **gérer et modifier** les tournées intuitivement, principalement via le déplacement des destinations parmi les tournées affichées, **manage and modify** your routes intuitively, mainly by moving your destinations between the routes
de revenir à la sélection précédente to return to the previous selection
Dérouler la liste des véhicules. Drop down the list of vehicles.
de sélectionner la-les tournée-s/le-s véhicule-s avec la case à cocher à gauche du nom to select the route(s)/vehicle(s) using the checkbox to the left of the name
de sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Toutes to select all routes/vehicles by clicking on All
Dès qu'une case plan est cochée, les boutons sous la liste s'activent. Les actions possibles sur un ou plusieurs plan/s sont : When a plan checkbox is checked, the buttons below the list become active. Possible actions for one or more plan(s) are:

Loading…

User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / manual/06a-plansPortuguese

to search for the route/vehicle to select by filtering the list of route names
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
chercher la tournée/le véhicule à sélectionner en filtrant la liste des noms de tournées
Source string location
../../source/manual/06a-plans.rst:149
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/06a-plans.po, string 59