Translation

Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur.
When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
0/1220
Context English Hebrew State
Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter. Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.
La base de données Destinations peut être alimentée de cinq façons différentes : The destinations database can be fed into in five different ways:
par la création manuelle de nouveaux destinations (`Créer une nouvelle destination`_), by manually creating new destinations (description below),
par la création manuelle depuis la liste destinations (`Créer une destination depuis la Liste destinations`_), by creating manually from the destinations list (description below),
par l’import d’un fichier destinations (`Importer une base de données destinations`_), by importing a destinations file (description in the chapter Importing a destinations database),
par l'import des destinations depuis TomTom (`Importer les destinations TomTom`_) by importing destinations from TomTom (`Importing TomTom destinations`_ )
par l'interface automatique avec le logiciel de gestion métier (`nous contacter <https://www.mapotempo.com/contact/>`_). via an automatic interface with your business software (`contact us <https://www.mapotempo.com/en/contact-us/>`_).
Créer une nouvelle destination Create a new destination
Pour créer une destination manuellement, dérouler le menu « Destinations », cliquer sur « Nouveau » :numref:`create_new_destination`. To create a destination manually, click on the "Destinations" menu, select "New" :numref:`create_new_destination`.
Créer une destination. Create a destination.
Section « Destination » "Destination" section
La page « Nouvelle destination » s’affiche :numref:`app-new-destination-num-full`. The "New destination" page is displayed :numref:`app-new-destination-num-full`.
Page Nouvelle destination. The new destinations list
**Nom** : nom de la destination. **Name**: name of the destination.
**Voie, Complément, Code postal, Ville, Pays** : saisir l’adresse de la destination. Le géocodage se fait automatiquement. L'adresse est positionnée sur la carte. **Street, details, postal code, city, country**: enter the destination address. Geocoding is automatic. The address is placed on the map.
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
**Qualité du géocodage, Latitude, Longitude** : Dans le cas d'un géocodage incorrect, le point peut être déplacé directement sur la carte pour le positionner à l’endroit souhaité. **Geocoding accuracy, latitude, longitude**: if the geocoding result is incorrect, you can move the dot directly on the map to the desired location.
**Numéro de téléphone** : Numéro de téléphone permettant un contact direct avec la destination. **Telephone number**: Telephone number allowing direct contact with the customer.
**Commentaire** : Informations nécessaires pour le travail sur place, tel qu’un digicode, une spécificité de l'endroit, etc... **Comment**: Required information for local tasks, such as a digicode, specific details about the site etc.
Section « Visite » "Visit" section
:numref:`section_visit` :numref:`section_visit`
Paramétrer la visite. Set up the visit.
Il s'agit de renseigner les champs : The fields to be filled :
**Référence** (facultatif) : identifiant unique issu d’un logiciel métier. **Reference** (optional): a unique identifier from other business software.
**Quantités** (facultatif) : renseigner la quantité à livrer (à mettre en cohérence avec la Capacité du véhicule). **Quantity** (optional): fill in the quantity to deliver (needs to be consistent with Vehicle capacity).
**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage, c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Remplir véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de remplissage c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Empty vehicle** (optional): indicate if this destination is an emptying point, meaning the entire load must be removed from the vehicle at this point. **Fill vehicle** (optional): indicate if this destination is a filling point, meaning the vehicle must be loaded at this point.
Indication de l'unité livrable quantifiée Shows the quantified deliverable unit
Le lien "Ajouter des codes barres pour cette quantité" |link_add_barcode| se déroule au clic. Il permet d'enregistrer un ou plusieurs code-s barre-s pour une unité livrable quantifiée. The |link_add_barcode| link opens when you click on it. You can use it to save one or more barcodes for a quantified deliverable unit.
Les codes barres sont scannés et enregistrés dans l'application mobile Mapotempo Live. Barcodes are scanned and recorded in the Mapotempo Live mobile application.
**Durée de visite** (facultatif) : renseigner le temps passé en visite. Elle peut s'ajouter à la durée chez la destination. **Visit duration** (optional): enter the time spent on the visit. It can be added to the time spent at the destination.
La **Durée de visite** est définie dans le Paramétrage global. Si le champ Durée de visite est vide, la Durée de visite prise en compte est celle du Paramétrage global. **Visit duration** is defined in Global settings. If the field Visit duration is empty, the visit duration value comes from "Global settings".
Context English Hebrew State
Libellé trop long Tag too long
Libellé trop long. Tag too long.
Libellé visite : Catégories de visites. Visit tags: Visit categories.
L'icône. Icon.
L’icône calques |layers_map| permet d’afficher un fond de carte au choix et des options de cartographie The layers icon |layers_map| can be used to display a map background if desired, along with mapping options.
L’icône grappe |group_destinations_map| permet de grouper les points proches entre eux ou d’afficher chaque point indépendamment. The group icon |group_destinations_map| can be used to group together points that are close to one another, or display each point individually.
L’icône loupe |search_map| permet de lancer une recherche simple dans la liste destinations The magnifier icon |search_map| can be used to launch a basic search of the destination list.
L’icône punaise |all_destinations_map| permet d’afficher toutes les destinations ou de n’afficher que les destinations listées dans le tableau The pin icon |all_destinations_map| can be used to display all destinations, or display just the destinations listed in the table.
L’icône zoom + et - |zoom_map| permet de visualiser les éléments de la carte plus ou moins près. The zoom + and - icon |zoom_map| can be used to view items on the map larger or smaller.
Lien vers le paramétrage des colonnes. Link to column settings.
Ligne destination déroulée. Destination row expanded.
Liste de données destinations List of destination data
Liste des destinations. Destinations list.
Liste des plans de la destination. List of destination’s plans.
Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas. Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
Message fichier invalide. Invalid file message.
Message fichier n'est pas csv. Imported file is not a CSV message.
Message rien à importer. Nothing to import message.
Modale de confirmation pour aller au plan Confirmation modal window to go directly to the plan
Modale de création de plan Create plan modal window
Modale d’édition de sélection. Edit selection modal window.
`Modèle CSV Excel <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_ `Excel CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_
`Modèle CSV standard <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_ `CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_
Modèle d'import CSV (virgule comme seul séparateur de champ). CSV Import Template (Comma as fields separator).
Modifier le ou les éléments souhaités : Edit the elements as you wish:
Modifier un destination. Edit a destination.
Modifier une destination Edit a destination
Modifier un libellé Edit a tag
Modifier un libellé. Edit a tag.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:45
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 18